Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具艾滋病毒
肝炎传播的主要途径。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具艾滋病毒
肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多
病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各
活动,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他
件
死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这因为用于诊断肝炎病毒感染的实验室制剂的交货中断以
美国禁止确证诊断这
病毒所需的技术转让,理由
这
技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要的传播途径,特别艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各
措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具是艾滋病毒肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多
病原病毒进入细胞方面非常
。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
领域涉
促进各
,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断肝炎病毒感染的实验室制剂的交货中断以美国禁止确证诊断这
病毒所需的技术转让,理由是这
技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要的传播途径,特别是艾滋病毒乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各
措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具是艾滋病毒肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一种从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多种病原病毒进入细胞方面跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种
,
旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他
免于因剂量过度或药物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断肝炎病毒感染的实验室制剂的交货中断以美国禁止确证诊断这种病毒所需的技术转让,理由是这种技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要的传播途径,特别是艾滋病毒乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染注射式吸毒器具是艾滋病毒
肝炎传播
主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一种从海洋蓝藻菌中分离出核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用
其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断肝炎病毒感染实验室制剂
交货中断以
美国禁止确证诊断这种病毒所
技术转让,理由是这种技术可能用于其他目
。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要传播途径,特别是艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许国家,使用受沾染的注射式吸
器具是艾滋病
肝炎传
的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌素是一种从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病
和丙型肝炎病
种病原病
进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸
者患上和传
有
传染病如艾滋病
和肝炎
,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断肝炎病感染的实验室制剂的交货中断以
美国禁止确证诊断这种病
所需的技术转让,理由是这种技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧区域,注射
品成为血液传染疾病中很重要的传
途径,特别是艾滋病
乙型和丙型肝炎病
,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯
高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染注射式吸毒器具是艾滋病毒
肝炎传播
主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一种从海洋蓝藻菌中分离出核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用
其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断肝炎病毒感染实验室制剂
交货中断以
美国禁止确证诊断这种病毒所需
转让,理由是这种
可能用于其他目
。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要传播途径,特别是艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具艾滋病毒
肝炎传播的主要途
。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
菌毒素
一种从海洋
菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于
剂量过度或药物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这用于诊断肝炎病毒感染的实验室制剂的交货中断以
美国禁止确证诊断这种病毒所需的技术转让,理由
这种技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成血液传染疾病中很重要的传播途
,特别
艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
国家,使用受沾染的注射式吸毒器具是艾滋病毒
肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素是一种从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等
种病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨
防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
是因为用于
肝炎病毒感染的实验室制剂的交货中
以
美国禁止确证
种病毒所需的技术转让,理由是
种技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要的传播途径,特别是艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,
对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具艾滋病毒
肝炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌毒素一
从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止艾滋病毒和丙型肝炎病毒等多
病原病毒进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各
活动,它们旨在防止吸毒者患上和传播有关传染病如艾滋病毒和肝炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
因为用于诊断肝炎病毒感染的实验室制剂的交货中断以
美国禁止确证诊断
病毒所需的技术转让,理由
技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧和东南欧等区域,注射毒品成为血液传染疾病中很重要的传播途径,特别艾滋病毒
乙型和丙型肝炎病毒,
对能否实现各
措施大范围覆盖街头儿童、性工作者和囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸器具是
炎传播的主要途径。
La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
蓝藻菌素是一种从海洋蓝藻菌中分离出的核糖体潜伏蛋白,在阻止
丙型
炎
等多种
原
进入细胞方面非常活跃。
L'objectif est ici de promouvoir des activités visant à faire en sorte que les toxicomanes ne contractent pas et ne transmettent pas d'infections comme le VIH et les hépatites et ne succombent pas à une surdose ou à d'autres phénomènes liés à l'abus des drogues.
本领域涉促进各种活动,它们旨在防止吸
者患上
传播有关传染
如
炎等,并使他们免于因剂量过度或药物滥用的其他条件而死亡。
Cette situation était due aux interruptions dans les livraisons des préparations de laboratoire utilisées pour détecter les infections par les virus de l'hépatite et à l'embargo imposé par les États-Unis sur le transfert des technologies permettant de diagnostiquer ces maladies avec certitude, sous prétexte qu'elles pouvaient être utilisées à d'autres fins.
这是因为用于诊断炎
感染的实验室制剂的交货中断以
美国禁止确证诊断这种
所需的技术转让,理由是这种技术可能用于其他目的。
Dans des régions comme l'Europe orientale et du Sud-Est, où l'utilisation de drogue par injection est en grande partie la cause de la propagation des infections sanguines, en particulier par le HIV et les virus des hépatites B et C, il est de la plus haute importance que les mesures de prévention atteignent une couverture généralisée dans les groupes de population à plus haut risque, comme les enfants des rues, les travailleurs sexuels et les détenus.
在东欧东南欧等区域,注射
品成为血液传染疾
中很重要的传播途径,特别是
乙型
丙型
炎
,这对能否实现各种措施大范围覆盖街头儿童、性工作者
囚犯等高危人口工作极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。