Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩设
主义的伟大任务。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩设
主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩沉重的责任也不
让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩沉重的发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩
许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事成员肩
特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国应肩
起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员肩
至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事显然在这些方面肩
重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事也必须肩
起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将沉重的发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,
着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
完全理解你
任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族该
起他
的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
这一代人现在
着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
着
人民与
各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责任也不会让你感害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方必须肩负起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导
,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代肩负着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然这些方面肩负重
责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义伟大
务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负务
困难
。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他们。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩负着这一重。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们人民与我们各国命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面肩负重大。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自己。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负务更加艰巨。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们着建设社会主义
伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是沉
责任也不会让
感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处非常
任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将沉
发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们
着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解任务
困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该起他们
责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们着历史性
责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员着特殊
责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应起自己
责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在着这一
任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会着至关
责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们着我们人民与我们各国
命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者
担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须起自己
责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将沉重的发
。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,
着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
完全理解你
任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该起他
的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
这一代人现在
着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
着
人民与
各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者的重
。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
望新世纪,联合国
的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义伟大
。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重责
也不会让
感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起责。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全肩负
困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他们责
。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性责
。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该事会成员肩负着特殊
责
。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己责
。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩负着这一重。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要责
。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们人民与我们各国命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全事会显然在这些方面肩负重大责
。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全事会也必须肩负起自己
责
。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将重的发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们
着许
。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展新世纪,联合国
的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
肩负着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,
肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
完全理解你肩负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,肩负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
一代人现在肩负着
一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
肩负着
人民与
各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在些方面肩负重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的伟大务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要的务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃该肩负
他们的
。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性的。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会肩负
自己的
。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩负着这一重。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要的。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面肩负重大。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负职
。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负自己的
。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负的务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。