法语助手
  • 关闭
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她的内脏(、肺),让她的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

者差别如同脏手术和整容的对比:脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射向了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来的子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤他的腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,他们的身体被以色列的子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容的对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射向了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来的子弹惊吓,奔向父亲,寻,但却倒下了,他没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤他的腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,他们的身体被以色列的子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

别如同心脏手术和整容的行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射向了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来的子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤他的腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,他们的身体被以色列的子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹勒斯坦人的眼睛、头颅胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术整容的对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军种部士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛背后开枪击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被他飞来的子弹惊吓,奔父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有占领部放一枪一弹;占领部公然先伤他的腿,阻止他逃亡,然后用子弹穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内的几十名勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,他们的身体被以色列的子弹打穿,而他们除赤手空拳脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出的内脏(心、肝、肺),让的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开他的胸膛,掏出他的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容的对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射向自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来的子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下,他没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤他的腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内的几十名巴勒斯坦人被夺去生命——全世界的媒介都播放其尸体的画面,他们的身体被以色列的子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎们母亲的!

Il redresse fièrement le buste .

傲地挺起

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人的眼睛、头颅和

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

们取了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留在上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了,掏的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容的对比:进行心脏手术要打开

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射向了自己的

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了的住房,将,朝着和背开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向飞来的子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤的腿,阻止逃亡,然用子弹射穿

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,们的身体被以色列的子弹打穿,而们除赤手空拳和脆弱的外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

神枪手将子弹射向巴人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容的对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射向了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来的子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤他的腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内的几十名巴人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,他们的身体被以的子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列手将子弹射向巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容的对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射向了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来的子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有向占领部队放一一弹;占领部队公然先射伤他的腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,括学龄儿童在内的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,他们的身体被以色列的子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

天,珍珠般的霜冻挂胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

们取出了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了胸膛,掏出了的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容的对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了的住房,将唤出屋后,朝着胸膛和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被来的子弹惊吓,奔父亲,寻求保护,但却倒下了,没有占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤的腿,阻止逃亡,然后用子弹射穿胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

摄相机转动时,包括学龄儿童内的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,们的身体被以色列的子弹打穿,而们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,