法语助手
  • 关闭

自…起

添加到生词本

à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧起源锤子就存在了。

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889,5月1日成了劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打在窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970初的测试,统计局从未得出过如此的结论。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

,开始出个人的重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之生效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

,我国的经济已开始复原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

,世界已发生很大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

,我们在很多方面取得了进展。

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们走过了漫长的道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

,进行了密集的非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括老的经济风险)23岁生日开始。

Depuis, un long chemin a été parcouru.

,他们沿着这一道路取得了许多进展。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

,恢复宪政秩序取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


expatriation, expatrié, expatrier, expectant, expectante, expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,
à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧锤子就存在了。

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889年,5月1日成了劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99年,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打在窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970年最初的测试局从未得出过如此的结论。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

今年,开始出个人的重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之时效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

那时,我国的经济开始复原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

那时,世界很大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

那时,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

那时,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

那时,我们在很多方面取得了进展。

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们那时走过了漫长的道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

那时,进行了密集的非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)23岁开始。

Depuis, un long chemin a été parcouru.

那时,他们沿着这一道路取得了许多进展。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

那时,恢复宪政秩序取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


expier, expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,
à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧锤子就存了。

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889,5月1日成了劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970最初的测试,统计局从未得出过如此的结论。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我津津乐道的话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

,开始出个人的重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之时生效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

那时,我国的经济已开始复原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

那时,世界已发生大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

那时,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

那时,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

那时,我多方面取得了进展。

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我那时走过了漫长的道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

那时,进行了密集的非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括老的经济风险)23岁生日开始。

Depuis, un long chemin a été parcouru.

那时,他沿着这一道路取得了许多进展。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

那时,恢复宪政秩序取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


explicitement, expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,
à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧起源锤子就存在

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889年,5月1日成劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99年,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打在窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970年最初的测试,统计局从未得出过如此的结论。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

今年,开始出个人的重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之时生效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

那时,我国的经济已开始复原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

那时,世界已发生很大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

那时,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

那时,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

那时,我们在很多方面取得进展。

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们那时走过的道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

那时,进行密集的非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)23岁生日开始。

Depuis, un long chemin a été parcouru.

那时,他们沿着这一道路取得许多进展。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

那时,恢复宪政秩序取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,
à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧起源锤子就存在了。

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889年,5月1日成了劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99年,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打在窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970年最初测试,统计局从未得出过如此

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时,白娘娘美丽、善良、勇气成为我们津津乐道话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

今年个人重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之时生效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

那时,我国经济已原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

那时,世界已发生很大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

那时,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

那时,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

那时,我们在很多方面取得了进展。

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们那时走过了漫长道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

那时,进行了密集非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老经济风险)23岁生日

Depuis, un long chemin a été parcouru.

那时,他们沿着这一道路取得了许多进展。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

那时,恢宪政秩序取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,
à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智锤子就存在了。

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889年,5月1日成了劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99年,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打在窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970年最初的测试,统计局从未得出过如此的结论。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

今年,开始出个人的重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之时生效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

那时,我国的经济已开始复原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

那时,世界已发生很大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

那时,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

那时,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

那时,我们在很多方面取得了进

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

,我们那时走过了漫长的道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

那时,进行了密集的非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)23岁生日开始。

Depuis, un long chemin a été parcouru.

那时,他们沿着这一道路取得了许多进

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

那时,恢复宪政秩序取得了重大进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


exprimer, expromission, expropriant, expropriante, expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,
à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧起源锤子就存在了。

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889年,5月1日成了劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99年,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打在窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970年最初的测试从未得出过如此的结论。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

今年,开始出个人的重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之时生效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

那时,我国的经济开始复原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

那时,世生很大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

那时,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

那时,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

那时,我们在很多方面取得了进展。

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们那时走过了漫长的道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

那时,进行了密集的非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)23岁生日开始。

Depuis, un long chemin a été parcouru.

那时,他们沿着这一道路取得了许多进展。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

那时,恢复宪政秩序取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


exquisement, exquisément, exquisité, exsangue, exsanguination, exsanguino, exsanguino-transfusion, exsiccateur, exsiccation, exsiccose,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,
à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧起源锤子就存在

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889年,5月1日成劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99年,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打在窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970年最初的测试,统计局从未得出过如此的结论。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

今年,开始出个人的重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之时生效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

那时,我国的经济已开始复原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

那时,世界已发生很大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

那时,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

那时,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

那时,我们在很多方面取得进展。

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们那时走过的道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

那时,进行密集的非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)23岁生日开始。

Depuis, un long chemin a été parcouru.

那时,他们沿着这一道路取得许多进展。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

那时,恢复宪政秩序取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


extasier, extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,
à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧起源锤子就存在

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889年,5月1日成劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99年,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打在窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970年最初的测试,统计局从未得出如此的结论。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

今年,开始出个人的重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之时生效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

那时,我国的经济已开始复原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

那时,世界已发生很大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

那时,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

那时,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

那时,我们在很多方面取得进展。

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们那时长的道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

那时,进行密集的非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)23岁生日开始。

Depuis, un long chemin a été parcouru.

那时,他们沿着这一道路取得许多进展。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

那时,恢复宪政秩序取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


exténuer, extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,
à partir de

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧起源锤子就存在了。

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889年,5月1日成了劳动节。

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99年,一直外销欧洲。

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打在窗上。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970年最初的测试,统计局从未得此的结论。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

儿时,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题。

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

今年,开始个人的重返。

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之时生效。

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

,我国的经济已开始复原。

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

,世界已发生很大变化。

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

,采购司对此问题非常重视。

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

,这两名男子均下落不明。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

,我们在很多方面取得了进展。

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们了漫长的道路。

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

,进行了密集的非正式协商。

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)23岁生日开始。

Depuis, un long chemin a été parcouru.

,他们沿着这一道路取得了许多进展。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

,恢复宪政秩序取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自…起 的法语例句

用户正在搜索


extincteur, extinction, extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur,

相似单词


, 訾议, , , 自…来, 自…起, 自…以来, 自爱, 自爱欲, 自爱自重,