) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工会(《宪法》第28条)有保护劳动者的自由,雇主及其所在机构有权组建工会保障自己的权益。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工会(《宪法》第28条)有保护劳动者的自由,雇主及其所在机构有权组建工会保障自己的权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
自愿问题,包括与自由劳动者近似的同意和条件问题,对于那些试图在自己特殊情况下解各种棘手问题的
来说,仍是需要认真考虑的事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现在主要的工会联合会有:乍得工会联合会(UST)、乍得劳动者自由联合会(CLTT)、乍得教师联合会(SET),这些组织不仅能够自由组织活动,而且还享补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
在亚洲金融危机期间,即使在最兴旺的发展中,劳动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场自由化对劳动者和穷人的脆弱性的影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工(《宪法》第28条)有保护劳动者
自由,雇主及其所在机构有权组建工
保障自
权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
自愿问题,包括与自由劳动者近似同意和条件问题,对于那些试图在自
特殊情况下解
各种棘手问题
国家来说,仍是需要认真考虑
事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现在主要工
联
有:
得工
联
(UST)、
得劳动者自由联
(CLTT)、
得教师联
(SET),这些组织不仅能够自由组织活动,而且还享受国家补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
在亚洲金融危机期间,即使在最兴旺发展中国家,劳动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场自由化对劳动者和穷人
脆弱性
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工会(《宪法》第28条)有保护劳动者的自由,雇主及其所在机构有权组建工会保障自己的权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
自愿题,包括与自由劳动者近似的同意和条件
题,对于那些试图在自己特
下解
各种
手
题的国家来说,仍是需要认真考虑的事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现在主要的工会联合会有:乍得工会联合会(UST)、乍得劳动者自由联合会(CLTT)、乍得教师联合会(SET),这些组织不仅能够自由组织活动,而且还享受国家补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
在亚洲金融危机期间,即使在最兴旺的发展中国家,劳动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场自由化对劳动者和穷人的脆弱性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工会(《宪法》第28条)有保护劳动的自由,雇
及其所
机构有权组建工会保障自己的权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
自愿问题,包括与自由劳动的同意和条件问题,对于那些试图
自己特殊情况下解
各种棘手问题的国家来说,仍是需
认真考虑的事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现的工会联合会有:乍得工会联合会(UST)、乍得劳动
自由联合会(CLTT)、乍得教师联合会(SET),这些组织不仅能够自由组织活动,而且还享受国家补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
亚洲金融危机期间,即使
最兴旺的发展中国家,劳动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场自由化对劳动
和穷人的脆弱性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工会(《宪法》第28条)有劳动者的
,雇主及其所在机构有权组建工会
障
己的权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
愿问题,包括与
劳动者近似的同意和条件问题,对于那些试图在
己特殊情况下解
各种棘手问题的国家来说,仍是需要认真考虑的事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现在主要的工会联合会有:乍得工会联合会(UST)、乍得劳动者联合会(CLTT)、乍得教师联合会(SET),这些组织不仅能
组织活动,而且还享受国家补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
在亚洲金融危机期间,即使在最兴旺的发展中国家,劳动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场化对劳动者和穷人的脆弱性的影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
(《宪法》第28条)有保护
动者的
,雇主及其所在机构有权组建
保障
己的权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
愿问题,包括与
动者近似的同意和条件问题,对于那些试图在
己特殊情况下解
各种棘手问题的国家来说,仍是需要认真考虑的事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现在主要的合
有:乍得
合
(UST)、乍得
动者
合
(CLTT)、乍得教师
合
(SET),这些组织不仅能够
组织活动,而且还享受国家补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
在亚洲金融危机期间,即使在最兴旺的发展中国家,动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场
化对
动者和穷人的脆弱性的影响。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源
动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工(《宪法》第28条)有保护劳动者
由,雇主及其所在机构有权组建工
保障
权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
愿问题,包括与
由劳动者近似
同意和条件问题,对于那些试图在
特殊情况下解
各种棘手问题
国家来说,仍是需要认真考虑
事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现在主要工
联合
有:
工
联合
(UST)、
劳动者
由联合
(CLTT)、
教师联合
(SET),这些组织不仅能够
由组织活动,而且还享受国家补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
在亚洲金融危机期间,即使在最兴旺发展中国家,劳动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场
由化对劳动者和穷人
脆弱性
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工会(《宪法》第28条)有动者的
由,雇主及其所在机构有权组建工会
障
己的权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
愿问题,包括与
由
动者近似的同意和条件问题,对于那些试图在
己特殊情况下解
各种棘手问题的国家来说,仍是需要认真考虑的事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现在主要的工会联合会有:乍得工会联合会(UST)、乍得动者
由联合会(CLTT)、乍得教师联合会(SET),这些组织不仅
由组织活动,而且还享受国家补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
在亚洲金融危机期间,即使在最兴旺的发展中国家,动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场
由化对
动者和穷人的脆弱性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工会(《宪法》第28条)有保护劳动者的自由,雇主及其所在机构有权组建工会保障自己的权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
自愿问题,包括与自由劳动者近似的同意和条件问题,对于图在自己特殊情况下解
各种棘手问题的国家来
,
需要认真考虑的事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现在主要的工会联合会有:乍得工会联合会(UST)、乍得劳动者自由联合会(CLTT)、乍得教师联合会(SET),这组织不仅能够自由组织活动,而且还享受国家补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
在亚洲金融危机期间,即使在最兴旺的发展中国家,劳动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场自由化对劳动者和穷人的脆弱性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) protège les travailleurs, les employeurs et leurs organisations qui ont le droit de se syndiquer pour la défense de leurs intérêts.
工会(《宪法》第28条)有保护劳动者的自由,雇主及其所在构有权组建工会保障自己的权益。
Les questions concernant le caractère volontaire du travail, y compris celles du consentement et des conditions proches du travail libre, nécessiteront toujours un examen attentif de la part des États pour essayer de réconcilier les différents impératifs dans leur contexte spécifique.
自愿问题,包括与自由劳动者近似的同意和条件问题,对于那些试图在自己特殊情况下解各种棘手问题的国家来说,仍是需要认真考虑的事项。
On compte aujourd'hui plusieurs centrales syndicales : l'Union des syndicats du Tchad (UST), la confédération Libre des Travailleurs du Tchad (CLTT), le Syndicat des Enseignants du Tchad (SET) qui non seulement exercent librement leurs activités mais bénéficient aussi de la subvention de l'Etat.
现在主要的工会联合会有:乍得工会联合会(UST)、乍得劳动者自由联合会(CLTT)、乍得教师联合会(SET),这些组织不仅能够自由组织活动,而且还享受国家补助。
L'aggravation catastrophique de la situation de l'emploi durant la crise, même dans les pays en développement les plus résistants, a suscité de sérieuses inquiétudes quant à l'incidence de la libéralisation rapide des marchés financiers sur le degré de vulnérabilité des travailleurs et des pauvres.
在亚洲金融危,即使在最兴旺的发展中国家,劳动力市场条件大幅度恶化,使人严重关切快速金融市场自由化对劳动者和穷人的脆弱性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。