Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售
出鞋,
服装。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售
出鞋,
服装。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手共创神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在后面的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在上
小丑的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
上有
小丑?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到的
部分。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在上他们表现出如同艺术家们的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得布景如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家在世界上影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他在上很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是巨大的
,每
人在扮
着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
位巨人离开了世界政治
。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们在全球上的竞争性并使她们的人民在世界
上陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售舞台演出鞋,舞台服装。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
携手共创舞台神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐舞台!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台演一个小丑的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带了国
舞台。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
舞台有一个小丑?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从的座位, 只能看到舞台的一部分。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台他
表现出如同艺术家
的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得舞台布景如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家在世界舞台影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登国
经济舞台的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他在舞台很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推政治舞台。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
阻挠她
在全球舞台
的竞争性并使她
的人民在世界舞台
陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走政治舞台。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售
演出鞋,
服装。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手共创神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在上演一个小丑的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
上有一个小丑?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到的一部分。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在上他们表现出如同艺术家们的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得布景如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家在世界上影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他在上很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的,每个人在扮演着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们在全球上的竞争性并使她们的人民在世界
上陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售舞台演出鞋,舞台服
。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
们携手共创舞台神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐舞台!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台演一个小丑的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带了国际舞台。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
舞台有一个小丑?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从的座位, 只能看到舞台的一部分。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台他们表现出如同艺术家们的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得舞台布景如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家在世界舞台影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他在舞台很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推政治舞台。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
们阻挠她们在全球舞台
的竞争性并使她们的人民在世界舞台
陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走政治舞台。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售
演出鞋,
服装。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手共创神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在后面的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在上演一个小丑的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
上有一个小丑?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 到
的一部分。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在上他们表现出如同艺术家们的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得布景如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家在世界上影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他在上很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的,每个人在扮演着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们在全球上的竞争性并使她们的人民在世界
上陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售舞台演出鞋,舞台
。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
我们携手共创舞台神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐舞台!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上演一个小丑的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际舞台。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
舞台上有一个小丑?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得舞台布景如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家在世界舞台上影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他在舞台上很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们在全球舞台上的竞争性并使她们的人民在世界舞台上陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售舞台演出鞋,舞台服装。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手共创舞台神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台后面的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐舞台!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他舞台上演一个小丑的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际舞台。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
舞台上有一个小丑?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到舞台的一。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得舞台布如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家世界舞台上影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他舞台上很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的舞台,每个人扮演着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们全球舞台上的竞争性并使她们的人民
世界舞台上陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售
演出鞋,
服装。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手共创神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立后面的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他上演一个小丑的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
上有一个小丑?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到的一部分。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
上他们表现出如同艺术家们的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得布景如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家世界
上影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他上很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的,每个人
扮演着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳
造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将接下来的选举中把他的继承人推上政治
。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们全球
上的竞争性并使她们的人民
世界
上陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售舞台演出鞋,舞台服装。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手舞台神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台后面的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐舞台!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他舞台上演一个小丑的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际舞台。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
舞台上有一个小丑?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得舞台布景如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家世界舞台上影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他舞台上很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一个巨大的舞台,每个人扮演着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们全球舞台上的竞争性并使她们的人民
世界舞台上陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产售
台演出鞋,
台服装。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手共创台神话!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在台后面的巨型香烛.
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐台!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在台上演一
的角色。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际台。
Y-a-t-il un pitre sur la scène?
台上有一
?
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到台的一部分。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在台上他们表现出如同艺术家们的天份。
A.Que dites-vous de ce décor ?
你觉得台布景如何?
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家在世界台上影响力的流失是巨大的。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济台的新成员都是经济强国。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.台支架等等。
Il a du succès au théâtre.
他在台上很成功。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生是一巨大的
台,每
人在扮演着自己的角色。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳
台造型男歌手.
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治台。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们在全球台上的竞争性并使她们的人民在世界
台上陷入永久性的二等地位。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。