L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村利用方式,达到节约
的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约,这很
要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约和提高
的使用效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高效率进行投资对于节约
和降低成本意义
。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
外,与简单处罚使用
的行为相比,奖励节约
更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高效、节约
和使用可再生
,
为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在效率和节约
方面拥有巨
潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约量的劳动力,还可以达到节约
的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约和提高
效率
提供了
要的可选办法,可借以改善可持续
开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的视,及国家
力提倡环境保护、节约
。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
效率及节约
问题成为有利于可持续
及欧洲经委会区域
够取得
进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约和
结构多元化。目前,
行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
生产者和消费者节约
和各个
使用部门减少损失
同样
要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过效率领域的全球信息运动来推动这些措施,利用
众媒体为节约
的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为的消费者)积极设法更节约地消费
和生产更加节约
的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了节约和可再生
基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约是我们的责任,降耗增
是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村利用方式,达到节约
的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约和提高
的使用
。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高进行投资对于节约
和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用的行为相比,奖励节约
更为有
。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高、节约
和使用可再生
,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在和节约
方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以达到节约的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约和提高
也提供了重要的可选办法,可借以改善可持续
开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、节约。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
及节约
问题成为有利于可持续
及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约和
结构多元化。目前,
行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
生产者和消费者节约
和各个
使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约、防止减少污染、高
、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为的消费者)积极设法更节约地消费
和生产更加节约
的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了节约和可再生
基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约源是我们
责任,降耗增效是企业追求
目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开源利用方式,达到节约
源
目
。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约源和提高
源
使用效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高源效率进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用源
行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高效、节约
源和使用
再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在源效率和节约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约大量劳动力,还
以达到节约
源
目
,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约源和提高
源效率也提供了重要
办法,
借以改善
持续
源开
状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们生活水平不断
提高,对健康
重视,及国家大力提倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及节约
源问题成为有利于
持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展
其他领域中主要
优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”不同目标鼓励节约
源和
源结构多元化。目前,
源行业
温室气体排放量占总排放量
13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过源效率领域
全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
源
生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约源、防止减少污染、高效、耐蚀
一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为源
消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源
产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开银行、美国国际开
署
帮助下,设立了节约
源和
再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约源106万千瓦小时,该项目
回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
约
是我们的责任,降耗增
是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村利用方式,
约
的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要约
,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,约
,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
约
和提高
的使用
。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高进行投资对于
约
和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用的行为相比,奖励
约
更为有
。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高、
约
和使用可再生
,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在和
约
方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但约大量的劳动力,还可以
约
的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,约
和提高
也提供了重要的可选办法,可借以改善可持续
开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、约
。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
及
约
问题成为有利于可持续
及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励约
和
结构多元化。目前,
行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
生产者和消费者
约
和各个
使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为
约
的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、约
、防止减少污染、高
、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为的消费者)积极设法更
约地消费
和生产更加
约
的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了约
和可再生
基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年约
106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约源是我们的责任,降耗增
是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村源利用方式,达到节约
源的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
高动力,节约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约源和
高
源的使用
率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为高
源
率进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用源的行为
,
励节约
源更为有
。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
高
、节约
源和使用可再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在源
率和节约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以达到节约源的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约源和
高
源
率也
供了重要的可选办法,可借以改善可持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的高,对健康的重视,及国家大力
倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源
率及节约
源问题成为有利于可持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约源和
源结构多元化。目前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过源
率领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
源的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约源、防止减少污染、高
、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为源的消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了节约源和可再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
约
源是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村源利用方式,达到
约
源的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要约
源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
约
源和提高
源的使用效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高源效率进行投资对于
约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用源的行为相比,奖励
约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高效、
约
源和使用可再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在源效率和
约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术但
约大量的劳动力,还可以达到
约
源的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,约
源和提高
源效率也提供了重要的可选办法,可借以改善可持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、
约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及
约
源问题成为有利于可持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的同目标鼓励
约
源和
源结构多元化。目前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者
约
源和各个
源使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过源效率领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为
约
源的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、约
源、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为源的消费者)积极设法更
约地消费
源和生产更加
约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了约
源和可再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年约
源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约源是我们的责
,
增效是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开农村
源利用方式,达到节约
源的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约源和提高
源的使用效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高源效率进行投资对于节约
源和
低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用源的行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高效、节约
源和使用可再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在源效率和节约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以达到节约源的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约源和提高
源效率也提供了重要的可选办法,可借以改善可持续
源开
。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、节约源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及节约
源问题成为有利于可持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约源和
源结构多元化。目前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过源效率领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
源的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约源、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为源的消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开银行、美国国际开
署的帮助下,设立了节约
源和可再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约源是我们
责任,降耗增效是企业追求
目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村源利用方式,达到节约
源
目
。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约源和提高
源
使用效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高源效率进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用源
行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高效、节约
源和使用可再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在源效率和节约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术但节约大量
劳动力,还可以达到节约
源
目
,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约源和提高
源效率也提供了重要
可选办法,可借以改善可持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们生活水平
提高,对健康
重视,及国家大力提倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及节约
源问题成为有利于可持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展
其他领域中主要
优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”同目标鼓励节约
源和
源结构多元化。目前,
源行业
温室气体排放量占总排放量
13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过源效率领域
全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
源
生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约源、防止减少污染、高效、耐蚀
一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为源
消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源
产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署帮助下,设立了节约
源和可再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约源106万千瓦小时,该项目
回收期是1.8年。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村利
方式,达到节约
的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约提高
的
效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高效率进行投资对于节约
降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处的行为相比,奖励节约
更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高效、节约
可再生
,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在效率
节约
方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以达到节约
的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约提高
效率也提供了重要的可选办法,可借以改善可持续
开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、节约。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
效率及节约
问题成为有利于可持续
及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约结构多元化。目前,
行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
生产者
消费者节约
各个
部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过效率领域的全球信息运动来推动这些措施,利
大众媒体为节约
的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为的消费者)积极设法更节约地消费
生产更加节约
的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了节约可再生
基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。