法语助手
  • 关闭

荒废的

添加到生词本

désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废已经有人耕犁,各已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和一些食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安看到,秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森扩大主要原因是植树造,通常在荒废农业用地上植树造

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地有人耕犁,各地人民力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有,各地民已经力开始重建正常

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

争行为造成荒废田野和移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森面积扩大主要原因是植,通常在荒废农业用地上植

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为荒废田野和移民,对一些地区食品供广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有耕犁,各地已经力开正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

被抛弃荒废阿富汗将是地区世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业用地上植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废田地已经有人耕犁,各地人民已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野移民,对一些地区食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住,仅为护士教师提供了合理,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远地点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安地看到,用秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使用该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,
désert, e 法 语助 手

Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗接种运动是最荒废

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个区和整个世界灾难。

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林面积扩大主要原因是植树造林,通常在荒废农业植树造林。

Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.

荒废已经有人耕犁,各已经力开始重建正常生活。

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和一些食品供应造成广泛影响。

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废住房单元中。

Ce n'est pas le cas des mineurs de cassitérite travaillant dans des sites reculés où l'agriculture a disparu et où il existe très peu d'autres sources de revenus.

锡石矿工情况则有所不同,他们在农业荒废偏远点工作,从事替代创收活动机会非常有限。

Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller - et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP - en raison « d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser ».

人们不安看到,秘书长在向不扩散条约审议会议所致开幕词中的话来说,由于“明显缺乏使该机制政治意志”,它有荒废危险。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒废的 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


荒诞哲学, 荒岛, 荒地, 荒地的开垦, 荒废, 荒废的, 荒废时间, 荒废学业, 荒古, 荒寒,