Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
药
专业
女生比例也很高(51.1%)。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
药
专业
女生比例也很高(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于药若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
药位
专业博士
位;法
研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在、药理或药
界享有声誉
候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入药
混合系须在取得二类高中毕业证书后进行档案调查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%女
生
习人文
社会科
,19.6%
习法律,10.2%
习
制药
。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫生部药物测委员会成员;哥斯达黎加大
药
伦理
法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个标,浙江大
药
院,天津中
药大
天士力集团还建成了一个工程师中心。合
主要是为中国传统天然药物
国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平等机会办公室计划举行一次主题为性别药
工
场所机会平等
会议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是药辞典中写明为壮阳防老之药草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济院、社会科
、药
院、
院及自然科
生物技术
院
某些系中,女生也大大超过男生
比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最大领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生中合格率为78.4%;在2 646名女考生中合格率为51.3%);
药
(相差12.5个百分点);
化
工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争努力中大家倾向于重视使用生物
药
以及行为
解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛
因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用药
教
等问题
若干会议;还经常应邀在许多国家
会议上介绍其论
(如巴西、智利、西班牙
委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大药
助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源
用,包括在调节碳循环
氧
形成
生态系统稳定性以及制药
工业应用方面
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
学和药学专业的女生比例也很高(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于药学的若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
药学学位和专业博士学位;法学研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在学、药理或药学界享有声誉的候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入学和
药学混合系须在取得二类高
毕业证书后进行
查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%的女学生学习人文和社会科学,19.6%学习法律,10.2%学习学和制药学。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫生部药物测委员会成员;哥斯达黎加大学药学伦理和法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个目标,浙江大学药学院,天药大学和天士力集团还建成了一个工程师
心。合作目的主要是为
国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平等机会办公室计划举行一次主题为性别药学和工作场所机会平等的会议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是药学辞典写明为壮阳防老之药草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济学院、社会科学、药学院、学院及自然科学和生物技术学院的某些系
,女生也大大超过男生的比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最大的领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生合格率为78.4%;在2 646名女考生
合格率为51.3%);
药学(相差12.5个百分点);和化学工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争的努力大家倾向于重视使用生物
药学以及行为学的解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛的因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用和药学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大学药学助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源的作用,包括在节碳循环和氧的形成和生态系统稳定性以及制药和工业应用方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
学和药学专业的女生比例也很高(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于药学的若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
药学学位和专业博士学位;法学研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在学、药理或药学界享有声誉的候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入学和
药学混合系须在取得二类高
毕业证书后进行
查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%的女学生学习人文和社会科学,19.6%学习法律,10.2%学习学和制药学。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫生部药物测委员会成员;哥斯达黎加大学药学伦理和法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个目标,浙江大学药学院,天药大学和天士力集团还建成了一个工程师
心。合作目的主要是为
国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平等机会办公室计划举行一次主题为性别药学和工作场所机会平等的会议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是药学辞典写明为壮阳防老之药草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济学院、社会科学、药学院、学院及自然科学和生物技术学院的某些系
,女生也大大超过男生的比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最大的领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生合格率为78.4%;在2 646名女考生
合格率为51.3%);
药学(相差12.5个百分点);和化学工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争的努力大家倾向于重视使用生物
药学以及行为学的解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛的因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用和药学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大学药学助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源的作用,包括在节碳循环和氧的形成和生态系统稳定性以及制药和工业应用方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
医专业
女生比例也很高(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
位
专业博士
位;法
研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医、
理或
界享有声誉
候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入医医
混合系须在取得二类高中毕业证书后进行档案调查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%女
生
习人文
社会科
,19.6%
习法律,10.2%
习医
制
。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫生部物
测委员会成员;哥斯达黎加大
伦理
法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个目标,浙江大院,天津中医
大
天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目
主要是为中国传统天然
物
国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平等机会办公室计划举行一次主题为性别医工作场所机会平等
会议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是辞典中写明为壮阳防老之
草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济院、社会科
、
院、医
院及自然科
生物技术
院
某些系中,女生也大大超过男生
比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最大领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生中合格率为78.4%;在2 646名女考生中合格率为51.3%);医
(相差12.5个百分点);
化
工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争努力中大家倾向于重视使用生物医
以及行为
解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛
因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于瘾、临床
理、
物滥用
教
等问题
若干会议;还经常应邀在许多国家
会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙
委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源
作用,包括在调节碳循环
氧
形成
生态系统稳定性以及制
工业应用方面
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
医学和药学专业的女生比例也很(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于药学的若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
药学学位和专业博士学位;法学研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、药理或药学界享有声誉的候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入医学和医药学混合系须在取得二类业证书后进行档案调查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%的女学生学习人文和社会科学,19.6%学习法律,10.2%学习医学和制药学。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫生部药物测委员会成员;哥斯达黎加大学药学伦理和法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个目标,浙江大学药学院,天津医药大学和天士
还建成了一个工程师
心。合作目的主要是为
国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平等机会办公室计划举行一次主题为性别医药学和工作场所机会平等的会议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是药学辞典写明为壮阳防老之药草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济学院、社会科学、药学院、医学院及自然科学和生物技术学院的某些系,女生也大大超过男生的比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最大的领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生合格率为78.4%;在2 646名女考生
合格率为51.3%);医药学(相差12.5个百分点);和化学工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争的努大家倾向于重视使用生物医药学以及行为学的解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛的因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用和药学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大学药学助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源的作用,包括在调节碳循环和氧的形成和生态系统稳定性以及制药和工业应用方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
医学和药学专业的女生比例很高(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于药学的若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
药学学位和专业博士学位;法学研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、药理或药学界享有声誉的候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入医学和医药学混合系须在取得二类高中毕业证书后进行档案调查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%的女学生学习人文和社会科学,19.6%学习法律,10.2%学习医学和制药学。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫生部药物测委员会成员;哥斯达黎加大学药学伦理和法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个目标,浙江大学药学院,天津中医药大学和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平机会办公室计划举行一次主题为性别医药学和工作场所机会平
的会议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西)
都是药学辞典中写明为壮阳防老之药草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济学院、社会科学、药学院、医学院及自然科学和生物技术学院的某些系中,女生大大超过男生的比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最大的领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生中合格率为78.4%;在2 646名女考生中合格率为51.3%);医药学(相差12.5个百分点);和化学工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争的努力中大家倾向于重视使用生物医药学以及行为学的解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛的因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用和药学教学问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大学药学助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源的作用,包括在调节碳循环和氧的形成和生态系统稳定性以及制药和工业应用方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
医和药
专业的女生比例也很高(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于药的若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
药和专业博士
;法
研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医、药理或药
界享有声誉的候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入医和医药
混合系须在取得二类高中毕业证书后进行档案调查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%的女生
习人文和社
科
,19.6%
习法律,10.2%
习医
和制药
。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫生部药物测委员
成员;哥斯达黎加大
药
伦理和法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个目标,浙江大药
院,天津中医药大
和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平等公室计划举行一次主题为性别医药
和工作场所
平等的
议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是药辞典中写明为壮阳防老之药草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济院、社
科
、药
院、医
院及自然科
和生物技术
院的某些系中,女生也大大超过男生的比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最大的领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生中合格率为78.4%;在2 646名女考生中合格率为51.3%);医药(相差12.5个百分点);和化
工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争的努力中大家倾向于重视使用生物医药以及行为
的解决
法,但人们越来越关注社
经济以及政治问题这些更加广泛的因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用和药教
等问题的若干
议;还经常应邀在许多国家的
议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大药
助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源的作用,包括在调节碳循环和氧的形成和生态系统稳定性以及制药和工业应用方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
医学药学专业的女生比例也很高(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于药学的若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
药学学位专业博士学位;法学研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在医学、药理或药学界享有声誉的候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入医学医药学混合系须在取得二类高中毕业证书后进
档案调查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%的女学生学习人文社会科学,19.6%学习法律,10.2%学习医学
制药学。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫生部药物测委员会成员;哥斯达黎加大学药学伦理
法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个目标,浙江大学药学院,天津中医药大学天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平等机会办公室计一次主题为性别医药学
工作场所机会平等的会议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是药学辞典中写明为壮阳防老之药草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济学院、社会科学、药学院、医学院及自然科学生物技术学院的某些系中,女生也大大超过男生的比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最大的领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生中合格率为78.4%;在2 646名女考生中合格率为51.3%);医药学(相差12.5个百分点);化学工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争的努力中大家倾向于重视使用生物医药学以及为学的解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛的因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用药学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙
委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大学药学助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源的作用,包括在调节碳循环氧的形成
生态系统稳定性以及制药
工业应用方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
学和药学专业的女生比例也很高(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于药学的若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
药学学位和专业博士学位;法学研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫生组织应提名在学、药理或药学界享有声誉的候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入学和
药学混合系须在取得二类高
毕业证书后进行
查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%的女学生学习人文和社会科学,19.6%学习法律,10.2%学习学和制药学。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫生部药物测委员会成员;哥斯达黎加大学药学伦理和法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个目标,浙江大学药学院,天药大学和天士力集团还建成了一个工程师
心。合作目的主要是为
国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平等机会办公室计划举行一次主题为性别药学和工作场所机会平等的会议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是药学辞典写明为壮阳防老之药草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济学院、社会科学、药学院、学院及自然科学和生物技术学院的某些系
,女生也大大超过男生的比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最大的领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生合格率为78.4%;在2 646名女考生
合格率为51.3%);
药学(相差12.5个百分点);和化学工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争的努力大家倾向于重视使用生物
药学以及行为学的解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛的因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用和药学教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大学药学助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源的作用,包括在节碳循环和氧的形成和生态系统稳定性以及制药和工业应用方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).
医和药
专业的女
比例也很高(51.1%)。
Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.
关于药的若干论文。
Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.
药位和专业博士
位;法
研究。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫组织应提名在医
、药理或药
界享有声誉的候选人。
L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.
进入医和医药
混合系须在取得二类高中毕业证书后进行档案调查。
43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.
3%的女人文和社会科
,19.6%
法律,10.2%
医
和制药
。
Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.
哥斯达黎加卫部药物
测委员会成员;哥斯达黎加
药
伦理和法律教授。
Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.
本着这个目标,浙药
院,天津中医药
和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。
Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.
平等机会办公室计划举行一次主题为性别医药和工作场所机会平等的会议。
En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.
另外如DIMIENA(米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是药
辞典中写明为壮阳防老之药草。
La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.
在经济院、社会科
、药
院、医
院及自然科
和
物技术
院的某些系中,女
也
超过男
的比例。
L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).
两性合格率差距最的领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考
中合格率为78.4%;在2 646名女考
中合格率为51.3%);医药
(相差12.5个百分点);和化
工程(相差11.8个百分点)。
Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.
虽然在与这一疾病抗争的努力中家倾向于重视使用
物医药
以及行为
的解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛的因素。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、临床药理、药物滥用和药教
等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛药
助理教授David Rowley提供实例说明海洋
物资源的作用,包括在调节碳循环和氧的形成和
态系统稳定性以及制药和工业应用方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。