Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙时必不可少
项目之一。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙时必不可少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙
?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙
议定
》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙议定
方第十六次会议
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙议定
方第十五次会议
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《蒙
议定
》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘处关于《蒙
议定
》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙
得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙议定
方第十九次会议
各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙议定
方第十九次会议
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙议定
》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙议定
》作出
任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙
公
使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙
议定
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙议定
》常被称作是最成功
全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利时
少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙特利
?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利什么措施也
需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是
要
,且已超出了《蒙特利
书》
规
范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利书缔约方第十六次会
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利书缔约方第十五次会
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《蒙特利
书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙特利书》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利
得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审《蒙特利
宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利书缔约方第十九次会
各项决
。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利书缔约方第十九次会
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提对《蒙特利
书》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提对《蒙特利
书》作出
任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利
公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利
书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利书》常被称作是最成功
全球性多边环境协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
也是参观蒙特利尔时必不可少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利尔得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙特利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利尔议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利不可少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利得多长
间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么
候能到蒙特利
?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不
要
,且已超出了《蒙特利
议
》
规
范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利议
缔约方第十六次会议
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利议
缔约方第十五次会议
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《蒙特利
议
》
在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘处关于《蒙特利
议
》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利
得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙特利宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利议
缔约方第十九次会议
各项决
。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利议
缔约方第十九次会议
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利议
》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利议
》作出
任何修
。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利
公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利
议
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利议
》常被称作是最成功
全球性多边环境协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙时必不可少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙
?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙观众依然任凭这股
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙
议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙议定书缔约方第十六次会议
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙议定书缔约方第十五次会议
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《蒙
议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙议定书》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙
得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙议定书缔约方第十九次会议
各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙议定书缔约方第十九次会议
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙议定书》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙议定书》作出
任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙
公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙
议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙议定书》常被称作是最成功
全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观时必不可少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到
?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《
议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
议定书缔约方第十六次会议
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过议定书缔约方第十五次会议
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《
议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《议定书》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在
得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过议定书缔约方第十九次会议
各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过议定书缔约方第十九次会议
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《议定书》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《议定书》作出
任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是
公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是
议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《议定书》常被称作是最成功
全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少项目
。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
蒙特利尔得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙特利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估
明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利尔议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观时必不可少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到
?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《
定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
定书缔约方第十六次会
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过定书缔约方第十五次会
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《
定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《定书》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在
得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审《
宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过定书缔约方第十九次会
各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过定书缔约方第十九次会
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提对《
定书》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提对《
定书》作出
任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是
公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是
定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《定书》常被称作是最成功
全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利尔得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有所
学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙特利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔十六次会议
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔十五次会议
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙特利尔议定书》7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔十九次会议
各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔十九次会议
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利尔公
使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利尔议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。