法语助手
  • 关闭

补足部分

添加到生词本

complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

,如果家庭补贴基金资产下降到相当于一年支出以下,则国家会补足每年差额

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果强制性健康保险支产假日补贴未达到产假补贴规定金额,国家将补足差额

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到证据说明,所有确认超支项目都有追加预算补足超支

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在货日期前货物,他可能在那个日期到达前,任何缺漏补足货物足数量,或用以替换所符合同规定货物,或对所货物中任何符合同规定情形作出补救,但是,此一权利行使得使买方遭受合理便或承担合理开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


débecqueter, débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,
complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

不过,如果家庭基金资产下降到相当于一年支出以下,则国家会每年差额

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果强制性健康保险支付产假日未达到产假规定金额,国家将差额

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到证据,所有确认超支项目都有追加预算超支

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在交货日期前交付货物,他可能在那个日期到达前,交付任何缺漏所交付货物不足数量,或交付用以替换所交付不符合同规定货物,或对所交付货物中任何不符合同规定情形作出救,但是,此一权利行使不得使买方遭受不合理不便或承担不合理开支。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,
complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

不过,如果家庭补贴基金资产下当于一年支出以下,则国家会补足每年的差额

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果强制性健康保险支付的产假日补贴未产假补贴的规定金额,国家将补足差额

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得的证据说明,所有确认的超支项目都有追加预算补足超支

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在货日期付货物,他可能在那个日期付任何缺漏补足付的货物的不足数量,或付用以替换所付不符合同规定的货物,或对所付货物中任何不符合同规定的情形作出补救,但是,此一权利的行使不得使买方遭受不合理的不便或承担不合理的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,
complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

不过,如果家庭基金资产下降到相当于一年出以下,则国家会每年的差额

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果强制性健康保险付的产假未达到产假的规定金额,国家将差额

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到的证据说明,所有确认的超都有追加预算

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在交货期前交付货物,他可能在那个期到达前,交付任何缺漏所交付的货物的不足数量,或交付用以替换所交付不符合同规定的货物,或对所交付货物中任何不符合同规定的情形作出救,但是,此一权利的行使不得使买方遭受不合理的不便或承担不合理的开

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,
complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

不过,如果家庭补贴基金资产下降到相当于一支出以下,则国家会补足

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果强制性健康保险支付产假补贴未达到产假补贴规定金额,国家将补足

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到证据说明,所有确认超支项目都有追加预算补足超支

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在期前物,他可能在那个期到达前,付任何缺漏补足不足数量,或付用以替换所付不符合同规定物,或对所物中任何不符合同规定情形作出补救,但是,此一权利行使不得使买方遭受不合理不便或承担不合理开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,
complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

不过,如果家庭补贴基金资产下降到相当于一年出以下,则国家会补足每年的差额

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果健康保险付的产假日补贴未达到产假补贴的规定金额,国家将补足差额

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到的证据说明,所有确认的超项目都有追加预算补足

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在交货日期前交付货物,他可能在那个日期到达前,交付任何缺漏补足所交付的货物的不足数量,或交付用以替换所交付不符合同规定的货物,或对所交付货物中任何不符合同规定的情形作出补救,但是,此一权利的行使不得使买方遭受不合理的不便或承担不合理的开

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,
complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

不过,如果家庭补贴基金资产下降到相当于一年支出以下,则国家会每年的差额

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果强制性健康保险支付的产假日补贴未达到产假补贴的规定金额,国家将差额

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到的证据说明,所有确认的超支项目都有追加预算超支

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在交货日期前交付货物,他可能在那个日期到达前,交付任何缺漏所交付的货物的不,或交付用以替换所交付不符合同规定的货物,或对所交付货物中任何不符合同规定的情形作出补救,但是,此一权利的行使不得使买方遭受不合理的不便或承担不合理的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,
complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

不过,如果家庭贴基金资下降到相当于一年支出以下,则国家会每年的差额

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果强制性健康保险支付的贴未达到贴的规定金额,国家将差额

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到的证据说明,所有认的超支项目都有追加预算超支

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在交货日期前交付货物,他可能在那个日期到达前,交付任何缺漏所交付的货物的不足数量,或交付用以替换所交付不符合同规定的货物,或对所交付货物中任何不符合同规定的情形作出救,但是,此一权利的行使不得使买方遭受不合理的不便或承担不合理的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,
complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

不过,如果家庭补贴基金资产下降到相当于一年支出以下,则国家会补足每年差额

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果强制性健康保险支付产假日补贴未达到产假补贴规定金额,国家将补足差额

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到证据说明,所有确认超支项目都有追加预算补足超支

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在交日期前交付,他可能在那个日期到达前,交付任何缺漏补足所交付不足数量,或交付用以替换所交付不符合同规定,或对所交付中任何不符合同规定情形作出补救,但是,此一权利行使不得使买方遭受不合理不便或承担不合理开支。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,
complément Fr helper cop yright

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

不过,如果家庭补贴基金资下降相当于一年支出以下,则国家会补足每年的差额

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

如果强制性健康保险支付的日补贴未达补贴的规定金额,国家将补足差额

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得的证据说明,所有的超支项目都有追加预算补足超支

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

如果卖方在交货日期前交付货物,他可能在那个日期达前,交付任何缺漏补足所交付的货物的不足数量,或交付用以替换所交付不符合同规定的货物,或对所交付货物中任何不符合同规定的情形作出补救,但是,此一权利的行使不得使买方遭受不合理的不便或承担不合理的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补足部分 的法语例句

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足, 补足部分, 补足差额, 补足金, , 捕尘器,