Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着们被这种
力所压迫的灵魂。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着们被这种
力所压迫的灵魂。
Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.
但是,在们所在的
,
们却看到针锋相对势力的
力。
La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.
现实明显和理想不同,奥运会从一开始就是强国之间真实的力。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13年轻妇女参加了拳击训练
;有411
妇女在从事足球运动;有472
妇女参加柔道运动;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运动的妇女有12人;从事自由式摔跤运动的妇女有24人;从事举重运动员的有19人;参加Kyokushin空手道运动的妇女有11人;空手道女运动员有8人;有16位妇女参加了臂
力(扳腕子);有43
妇女参加了英式橄榄球运动;有10
女击剑运动员;4
妇女参加了水球运动;48
妇女参加了帆船运动;36
妇女参加了潜泳运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这所压迫的灵魂。
Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.
但是,在我们所在的地区,我们却看到针锋相对势的
。
La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.
现实明显和理想不同,奥运会从一开始就是强国之间真实的。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参
了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运动;有472名妇女参
运动;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运动的妇女有12人;从事自由式摔跤运动的妇女有24人;从事举重运动员的有19人;参
Kyokushin空手
运动的妇女有11人;空手
女运动员有8人;有16位妇女参
了臂
(扳腕子);有43名妇女参
了英式橄榄球运动;有10名女击剑运动员;4名妇女参
了水球运动;48名妇女参
了帆船运动;36名妇女参
了潜泳运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种力所压迫的灵魂。
Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.
但是,在我们所在的地区,我们却看到针锋相对势力的力。
La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.
现实明显和理想不同,奥一开始就是强国之间真实的
力。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了“
合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在
事足球
动;有472名妇女参加柔道
动;
事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;
事“摔搏”自卫
动的妇女有12人;
事自由式摔跤
动的妇女有24人;
事举重
动员的有19人;参加Kyokushin空手道
动的妇女有11人;空手道女
动员有8人;有16位妇女参加了臂
力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球
动;有10名女击剑
动员;4名妇女参加了水球
动;48名妇女参加了帆船
动;36名妇女参加了潜泳
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种力所压迫的灵魂。
Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.
但是,在我们所在的地区,我们却看到针锋相对势力的力。
La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.
现实明显和理想不同,奥会从一开始就是强国之间真实的
力。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球;有472名妇女参加柔道
;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自
的妇女有12人;从事自由式摔跤
的妇女有24人;从事举重
员的有19人;参加Kyokushin空手道
的妇女有11人;空手道女
员有8人;有16位妇女参加了臂
力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球
;有10名女击剑
员;4名妇女参加了水球
;48名妇女参加了帆船
;36名妇女参加了潜泳
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种力所压迫的灵魂。
Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.
但是,在我们所在的地区,我们却看到针锋相对势力的力。
La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.
现实理想不同,奥运会从一开始就是强国之间真实的
力。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运动;有472名妇女参加柔道运动;从事希腊
罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运动的妇女有12人;从事自由式摔跤运动的妇女有24人;从事举重运动员的有19人;参加Kyokushin空手道运动的妇女有11人;空手道女运动员有8人;有16位妇女参加了臂
力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运动;有10名女击剑运动员;4名妇女参加了水球运动;48名妇女参加了帆船运动;36名妇女参加了潜泳运动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种力所压迫的灵魂。
Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.
但,在我们所在的地区,我们却看到针锋相对势力的
力。
La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.
现实明显和理想不同,奥运会从一开强国之间真实的
力。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女
加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运动;有472名妇女
加柔道运动;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运动的妇女有12人;从事自由式摔跤运动的妇女有24人;从事举重运动员的有19人;
加Kyokushin空手道运动的妇女有11人;空手道女运动员有8人;有16位妇女
加了臂
力(扳腕子);有43名妇女
加了英式橄榄球运动;有10名女击剑运动员;4名妇女
加了水球运动;48名妇女
加了帆船运动;36名妇女
加了潜泳运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间感受折磨着我们被这种
所压迫
灵魂。
Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.
但是,在我们所在地区,我们却看到针锋相对
。
La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.
现实明显和理想不同,奥运会从一开始就是强国之间真实。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些女甚至参加了非常“适合男子
”体育项目:最近,有13名
女参加了拳击训练班;有411名
女在从事足球运动;有472名
女参加柔道运动;从事希腊和罗马式摔跤
女有32人;从事“摔搏”自卫运动
女有12人;从事自由式摔跤运动
女有24人;从事举重运动员
有19人;参加Kyokushin空手道运动
女有11人;空手道女运动员有8人;有16位
女参加了臂
(扳腕子);有43名
女参加了英式橄榄球运动;有10名女击剑运动员;4名
女参加了水球运动;48名
女参加了帆船运动;36名
女参加了潜泳运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种力所压迫的灵魂。
Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.
但是,在我们所在的地区,我们却看到针锋相对势力的力。
La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.
现实明显和理想不同,奥运会从一开始就是强国之间真实的力。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇
参加了拳击训练班;有411名妇
在从事足球运动;有472名妇
参加柔道运动;从事希腊和罗马式摔跤的妇
有32
;从事“摔搏”自卫运动的妇
有12
;从事自由式摔跤运动的妇
有24
;从事举重运动员的有19
;参加Kyokushin空手道运动的妇
有11
;空手道
运动员有8
;有16位妇
参加了臂
力(扳腕子);有43名妇
参加了英式橄榄球运动;有10名
击剑运动员;4名妇
参加了水球运动;48名妇
参加了帆船运动;36名妇
参加了潜泳运动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种力所压迫的
。
Mais dans notre région, on voit opérer des forces contraires.
是,在我们所在的地区,我们却看到针锋相对势力的
力。
La réalité est évidemment bien différente et les JO sont, depuis leurs débuts, un enjeu bien réel de compétition entre grandes puissances.
现实明显和理想不同,奥会从一开始就是强国之间真实的
力。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球;有472名妇女参加柔道
;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫
的妇女有12人;从事自由式摔跤
的妇女有24人;从事举重
员的有19人;参加Kyokushin空手道
的妇女有11人;空手道女
员有8人;有16位妇女参加了臂
力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球
;有10名女击剑
员;4名妇女参加了水球
;48名妇女参加了帆船
;36名妇女参加了潜泳
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。