法语助手
  • 关闭

议会辩论

添加到生词本

débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有议会辩论和遭遇到的障碍的有信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问是一个有争议的问,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

此问议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

一问现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别问敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有各方、利益攸方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特凯科群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上结合问题是一个有争议问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度议会辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到障碍有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上结合问题是一有争问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题辩论定在春季会上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

辩论了提供给海外位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到障碍有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上结合问题是一个有争议问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交或多公开或内部政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表参与委员会一级议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等议会辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,通过将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的定在春季议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,可以鼓励议员在各自采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在允许两位性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯凯科斯群岛议会进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织政府代表都参与委员会一级的议会

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,