法语助手
  • 关闭

证明文件的提供

添加到生词本

exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,了一份报告及

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉政府,并向其一份索偿副本以及提交

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外办事处详细综合清单,但是可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,了一份报告及有关,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

过程包括案头审查和要求,以实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及,以核实是否已经了信用所需全部件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


bissexué, bissexuel, bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


bisulfate, bisulfite, bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

于这个问题给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有这一计算

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失替代件和与之有索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及提交

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字,证他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有,但其中只有一部分具有相性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及,以核实是否已经了信用证所需全部件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg任何有关这一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

所称这项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信理由作解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认,Ed Züblin's同损失索赔了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员该问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信理由作为释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其份索偿副本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚份报告及有关证明文件,但其中只有部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里没有向监测小组这方面明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法明文件情况下,必须出可信理由作为解

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗了一份报告及明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外办事处详细综合清单,但是明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字明文件明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗了一份报告及有关明文件,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

过程包括案头审查和要求明文件,以实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及明文件,以核实是否已经了信用所需全部文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


blazer, blé, Blé et Jujubes, blèche, bled, blédard, Bleekeria, blême, blêmir, blêmissant,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

审计员了该问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并一份索偿副本以及证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关证明文件,但中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称进一步解释或

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同索赔了充分

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及提交

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关,但其中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

过程包括案头审查和要求,以实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及,以核实是否已经了信用所需全部件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须提出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据命令,克罗地亚了一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其一份索偿副本以及提交证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据命令,克罗地亚了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查索偿要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


bleue, bleuet, bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,
exhibition de pièces www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员了该问题有关证明文件

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件给审计员。

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未任何有关这一计算证明文件

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失进一步解释或证明文件

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小组这方面证明文件

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法证明文件情况下,必须出可信理由作为解释。

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚了一份报告及证明文件

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

小组认为,Ed Züblin's为合同损失索赔了充分证明文件

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以遗失证明文件替代件和与之有关线索。

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向一份索偿副本以及证明文件

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处详细综合清单,但是证明文件可能也不实际可行。

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小组已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小组任何证明文件

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作为证明文件

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚了一份报告及有关证明文件,但中只有一部分具有相关性。

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次出索赔时以及在以后各阶段均有义务有关证明文件

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求证明文件,以证实行政当局评估。

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经了信用证所需全部文件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证明文件的提供 的法语例句

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


证明是…, 证明书, 证明完, 证明为假, 证明文件, 证明文件的提供, 证明无罪, 证明信, 证明一件事实, 证明有罪,