法语助手
  • 关闭

词语的

添加到生词本

verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报告第42段。

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

工作组接着审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员接着审议了“具有约束力和可执行性”这一词语含义。

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

家知道,我们提出了“部署”和“武”两个词语具体定义建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这本身对这一词语所作解释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语一件武,而不标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与者就“控制方均应赔偿承运人”这些词语含义提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不我国代表团随便使用词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被接受词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与者一致认为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻结资产词语解释文件目前正在最后敲定之中。

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

工作组审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报告第42段。

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

工作组接着审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员接着审议了“具有约束力和可执行性”这一词语含义。

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

家知道,我们提出了“部署”和“武”两个词语具体定义建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这本身对这一词语所作解释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语一件武,而不标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与者就“控制方均应赔偿承运人”这些词语含义提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不我国代表团随便使用词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被接受词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与者一致认为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻结资产词语解释文件目前正在最后敲定之中。

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

工作组审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报告第42段。

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

着审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员会着审议了“具有约束力和可执行性”这一词语含义。

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武”两个词语具体定义建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这是大会本身对这一词语解释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武,而不是标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与会者就“控制方均应赔偿承运人”这些词语含义提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与会者一致认为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻结资产词语解释文件目前正在最后敲定之中。

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报告第42段。

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

工作组接着审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员会接着审议了“具有约束力和可执行性”这一词语含义。

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武”两个词语具体定义建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这是大会本身对这一词语所作解释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使涵盖面更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武,而不是标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与会者就“控制方均应赔偿承运人”这些词语含义提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被接受词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与会者一致认为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻结资产词语解释文件目前正在最后敲定之中。

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

工作组审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报告第42段。

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

工作组接着审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员会接着审议了“具有约束力和可执行性”这一词语含义。

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武”两个词语具体定义建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给安慰,能恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这是大会本身对这一词语所作释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武,而不是标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与会者就“控制方均应赔偿承运”这些词语含义提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能接受词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与会者一致为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻结资产词语释文件目前正在最后敲定之中。

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

工作组审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报告第42段。

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

工作组接着审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员会接着审议了“具有约可执行性”这一词语含义。

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”“武”两个词语具体定义建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结干燥禁止词语之后,黑色皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这是大会本身对这一词语所作解释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武,而不是标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与会者就“控制方均应赔偿承运人”这些词语含义提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被接受词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与会者一致认为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻结资产词语解释文件目前正在最后敲定之中。

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

工作组审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语,见本报告第42段。

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

工作组接着审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员会接着审议了“具有约力和可执行性”这一词语

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武”两个词语具体定建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这是大会本身对这一词语所作解释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武,而不是标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与会者就“控制方均应赔偿承运人”这些词语提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被接受词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与会者一致认为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻资产词语解释文件目前正在最后敲定之中。

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

工作组审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报告第42段。

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

工作组审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员审议了“具有约束力和可执行性”这一词语含义。

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武”两个词语具体定义建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这是大本身对这一词语所作解释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武,而不是标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与者就“控制方均应赔偿承运人”这些词语含义提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与者一致认为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻结资产词语解释文件目前正在最后敲定之中。

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

工作组审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报告第42段。

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

工作组接着审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员会接着审议了“具有约束力和可”这一词语含义。

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武”两个词语具体定义建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语后,透明黑色和皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身处,能给人安慰,能让人解恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一个单个词语用来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这是大会本身对这一词语所作解释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武,而不是标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与会者就“控制方均应赔偿承运人”这些词语含义提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被接受词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与会者一致认为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻结资产词语解释文件目前正在最后敲定中。

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

工作组审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,
verbal, ale

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报42

Il est ensuite passé à l'examen des propositions de modification de ce membre de phrase.

工作组接着审议了对这一词语修正意见。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

La Commission a ensuite examiné les incidences de l'utilisation des mots “obligatoire et exécutoire”.

委员会接着审议了“具有约束力和可执行性”这一词语含义。

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武”两个词语具体定义建议。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文(23)

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法有一个单个词语用来表示家庭概念。

En fait, telle est la construction donnée au membre de phrase par l'Assemblée générale elle-même.

实际上这是大会本身对这一词语所作解释。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报国使用涵盖面更广词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武,而不是标签。

Il a été demandé ce que signifiait le membre de phrase “la partie contrôlante indemnise le transporteur”.

有与会者就“控制方均应赔偿承运人”这些词语含义提出了疑问。

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被接受词语

Il a été convenu par conséquent de ne pas faire référence au “caractère raisonnable”.

因此与会者一致认为不应添加提及“合理”词语

Le document relatif au gel des avoirs est actuellement en cours d'élaboration.

关于冻结资产词语解释文件目前正在最后敲定之

Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer le membre de phrase entre crochets.

工作组审议了就删去该款草案方括号内词语提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语的 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,