Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得的成果发挥政策影响。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目的成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累的经验和印制的版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
办项目的成果最终将推向所有国家办
。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心办方案和一项小型
办方案,范围跨越四大
和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书继续在该国一些省份实施
办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
富汗妇女国家行动计划已通过
办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在尼亚
办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该办项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入特拉斯,同时在选定国家
办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该办项目扩展至爱
桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的办方案,是近东救济工程
援助的第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
办项目的成果最终
推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目包括四项核心
办方案和一项
办方案,范围跨越四大
和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目西岸和加沙作业地区
办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续该国一些省份实施
办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是阿尔巴尼亚
办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该办项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时
选定国家
办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项办方案争取到了资金,以便利
国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会二零零二年五月
办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些办项目已
进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便
该
办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的办项目
提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目的成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“学院第1325号流动公交车”的试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将项核心试办方案
一项小型试办方案,范围跨越
大
五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累的经验印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑
迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
过试办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目的成果最终将推向所有家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该一些省份实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女家行动计
过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累的经验和印制的许多出版物对其它家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个试办项目演变成一个针对全
四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定
家试办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
经为一项试办方案争取到了资金,以便利在
家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施家小组和其他捐助者
同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目的成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累的经验和印制的许版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项的成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统执行”试办项
,有
代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助项称
“和平学院第1325号流动公交车”的试办项
。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项将包括四项核心试办方案和
项小型试办方案,范围跨越四大
和五
部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这项
将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国些省份实施试办赔偿项
。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项的
的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的试办项
已演变成
针对全国四分之
学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办些项
。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经项试办方案争取到了资金,以便利在国家
级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项主要工作人员并建立了设施,
些试办项
已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办取得
成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一额供资
远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
“统一执行”试办
,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一称为“和平学院第1325号流动公交车”
试办
。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该将包括四
核心试办方案和一
小型试办方案,范围跨越四大
和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念
包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办积累
经验和印制
许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维一个试办
已演变成一个针对全国四分之一学校
方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了主要工作人员并建立了设施,一些试办
已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办
扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内试办
将提供确切
经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什试办方案,是近东救济工程处援助
第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目的成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个项目将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累的经验和印制的许多版
对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试办项目取得的成果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试办项目的成果最终将推向所有国家办事处。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办项目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该项目将包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,越四大
和五个
。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
个项目将在西岸和加沙作业地区试办。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试办项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。