Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
试点检查的结果不尽如人意。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
试点检查的结果不尽如人意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
试点实行的结果对发展上述工具产生影。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
讲习班是确定试点项目的第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆人社社
融入机构将这些飞地定为试点项目的对象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,我谨借此机祝贺参加首批试点项目的
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
这两个试点国家的经验表明,人力和机构能力必须加强。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员商定在其下一届
议上审查该试点项目的实施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点国家的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在试点规模的测试中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
该试点的经验教训对于今后的倡议要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事实上,这两个城市,和之后将被作为试点的城市一样,保留着税率高低的选择权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈的试点项目,现定于2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府明确赞同,是试点项目成功的关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou的试点方案制定了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从试点国得到的直接反馈资料令人感到鼓舞。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 教授Kummu语以扫除文盲的试点项目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内加尔的国家评估结果已经公布;其他土地退化试点国家的结果也将很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还应鼓励受惠国为这些试点项目的筹资捐款。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
试点检查的结果不尽如人意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
试点实行的结果对发展上述工具产生影响。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
区域讲习班试点项目的第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆人社区社融入机构将这些飞地
为试点项目的对象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最,我谨借此机
祝贺参加首批试点项目的
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
这两个试点国家的经验表明,人力和机构能力必须加强。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员商
在其下一届
议上审查该试点项目的实施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点国家的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在试点规模的测试中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
该试点的经验教训对的倡议十分重要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事实上,这两个城市,和之将被作为试点的城市一样,保留着税率高低的选择权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈的试点项目,现2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府明赞同,
试点项目成功的关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou的试点方案制了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从试点国得到的直接反馈资料令人感到鼓舞。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 教授Kummu语以扫除文盲的试点项目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余的试点国家,共同房地项目仍然处筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内加尔的国家评估结果已经公布;其他土地退化试点国家的结果也将很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还应鼓励受惠国为这些试点项目的筹资捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
试点检查的结果不尽如人意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
试点实行的结果对发展上述工具产生影响。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
区域讲习班是确定试点项目的第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆人社区社融入机构将这些飞地定为试点项目的对象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,谨借此机
加首批试点项目的
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
这两个试点国家的经验表明,人力和机构能力必须加强。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员商定在其下一届
议上审查该试点项目的实施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点国家的经验令人鼓舞,并应该们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在试点规模的测试中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
该试点的经验教训对于今后的倡议十分重要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事实上,这两个城市,和之后将被作为试点的城市一样,保留着税率高低的选择权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
们支持这方面开始的试点项目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈的试点项目,现定于2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府明确赞同,是试点项目成功的关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou的试点方案制定了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从试点国得到的直接反馈资料令人感到鼓舞。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 教授Kummu语以扫除文盲的试点项目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内加尔的国家评估结果已经公布;其他土地退化试点国家的结果也将很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还应鼓受惠国为这些试点项目的筹资捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
试点检查结果不尽如人意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
试点实行结果对发展上述工具产生影响。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
区域讲习班是确定试点项目第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆人社区社融入机
些飞地定为试点项目
对象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,我谨借此机祝贺参加首批试点项目
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
两个试点国家
经验表明,人力和机
能力必须加强。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员商定在其下一届
议上审查该试点项目
实施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点国家经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在试点规试中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
该试点经验教训对于今后
倡议十分重要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事实上,两个城市,和之后
被作为试点
城市一样,保留着税率高低
选择权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持方面开始
试点项目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈试点项目,现定于2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府明确赞同,是试点项目成功关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou试点方案制定了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从试点国得到直接反馈资料令人感到鼓舞。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 教授Kummu语以扫除文盲试点项目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内加尔国家评估结果已经公布;其他土地退化试点国家
结果也
很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还应鼓励受惠国为些试点项目
筹资捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
试点检查结果不尽如人意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
试点实行结果对发展上述工具产生影响。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
区域讲习班是确定试点项目第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆人社区社融入机构将这些飞地定为试点项目
对象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,我谨借此机祝贺参加首批试点项目
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
这两个试点国家经验表明,人力和机构能力必须加强。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员商定在其下一届
议上审查该试点项目
实施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点国家经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在试点规模测试中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
该试点经验教训对于今后
倡议十分重要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事实上,这两个城市,和之后将被作为试点城市一样,保留着税率高低
权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始试点项目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈试点项目,现定于2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府明确赞同,是试点项目成功关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou试点方案制定了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从试点国得到直接反馈资料令人感到鼓舞。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 教授Kummu语以扫除文盲试点项目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内加尔国家评估结果已经公布;其他土地退化试点国家
结果也将很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还应鼓励受惠国为这些试点项目筹资捐款。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
点检
的结果不尽如
意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
点实行的结果对发展上述工具产生影响。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
区域讲习班是确定点项目的第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆社区社
融入机构将这些飞地定为
点项目的对象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,我谨借此机祝贺参加首批
点项目的
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
这两个点国家的经验表
,
和机构能
必须加强。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员商定在其下一届
议上审
点项目的实施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
点国家的经验令
鼓舞,并应
激励我们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在点规模的测
中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
点的经验教训对于今后的倡议十分重要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事实上,这两个城市,和之后将被作为点的城市一样,保留着税率高低的选择权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的点项目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈的点项目,现定于2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府确赞同,是
点项目成功的关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou的点方案制定了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从点国得到的直接反馈资料令
感到鼓舞。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 教授Kummu语以扫除文盲的点项目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余的点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内加尔的国家评估结果已经公布;其他土地退化点国家的结果也将很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还应鼓励受惠国为这些点项目的筹资捐款。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
试点检查的结果不尽如人意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
试点行的结果对发展
述
生影响。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
区域讲习班是确定试点项目的第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆人社区社融入机构将
些飞地定为试点项目的对象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,我谨借此机祝贺参加首批试点项目的
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
两个试点国家的经验表明,人力和机构能力必须加强。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员商定在其下一届
议
审查该试点项目的
施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点国家的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如所述,铈氧化已在试点规模的测试中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
该试点的经验教训对于今后的倡议十分重要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事,
两个城市,和之后将被作为试点的城市一样,保留着税率高低的选择权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持方面开始的试点项目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈的试点项目,现定于2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府明确赞同,是试点项目成功的关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou的试点方案制定了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从试点国得到的直接反馈资料令人感到鼓舞。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 教授Kummu语以扫除文盲的试点项目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内加尔的国家评估结果已经公布;其他土地退化试点国家的结果也将很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还应鼓励受惠国为些试点项目的筹资捐款。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
检查的结果不尽如人意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
实行的结果
发展上述工具产生影响。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
区域讲习班是确定目的第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆人社区社融入机构将这些飞地定为
目的
象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,我谨借此机祝贺参加首批
目的
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
这两个国家的经验表明,人力和机构能力必须加强。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员商定在其下一届
议上审查该
目的实施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
国家的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在规模的测
中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
该的经验
于今后的倡议十分重要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事实上,这两个城市,和之后将被作为的城市一样,保留着税率高低的选择权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈的目,现定于2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府明确赞同,是目成功的关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou的方案制定了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从国得到的直接反馈资料令人感到鼓舞。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 授Kummu语以扫除文盲的
目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余的国家,共同房地
目仍然处于筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内加尔的国家评估结果已经公布;其他土地退化国家的结果也将很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还应鼓励受惠国为这些目的筹资捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
试点检查的结果不尽如人意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
试点实行的结果对发展上述工具产生影响。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
区域讲习班是确试点项目的第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆人社区社融入机构将这些飞地
为试点项目的对象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,我谨借此机祝贺参
首批试点项目的
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
这两个试点国家的经验表明,人力和机构能力必须。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
员
商
下一届
议上审查该试点项目的实施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点国家的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已试点规模的测试中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
该试点的经验教训对于今后的倡议十分重要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事实上,这两个城市,和之后将被作为试点的城市一样,保留着税率高低的选择权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈的试点项目,现于2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府明确赞同,是试点项目成功的关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou的试点方案制了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从试点国得到的直接反馈资料令人感到鼓舞。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 教授Kummu语以扫除文盲的试点项目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内尔的国家评估结果已经公布;
他土地退化试点国家的结果也将很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还应鼓励受惠国为这些试点项目的筹资捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
点检查的结果不尽如人意。
Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.
点实行的结果对发展上述工具产生影响。
Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.
区域讲习班是确定点项目的第一步。
L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.
罗姆人社区社融入机构将这些飞地定为
点项目的对象。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,我谨借此机祝贺参加
点项目的
员国。
L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.
这两个点国家的经验表明,人力和机构能力必须加强。
Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.
委员商定在其下一届
议上审查该
点项目的实施情况。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
点国家的经验令人鼓
,
该激励我们采取进一步行动。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在点规模的测
中用氯丹作了论证。
Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.
该点的经验教训对于今后的倡议十分重要。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
事实上,这两个城市,和之后将被作为点的城市一样,保留着税率高低的选择权。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的点项目。
Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.
坎大哈的点项目,现定于2月底开始。
Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.
政府明确赞同,是点项目成功的关键。
Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.
已经为Bouna和Bondoukou的点方案制定了计划。
Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.
从点国得到的直接反馈资料令人感到鼓
。
Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.
(4) 教授Kummu语以扫除文盲的点项目。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余的点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。
D'autres pays participant au projet LADA suivront prochainement.
突尼斯和塞内加尔的国家评估结果已经公布;其他土地退化点国家的结果也将很快公布。
Les pays qui en bénéficient devraient également être invités à participer au financement de ces projets.
还鼓励受惠国为这些
点项目的筹资捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。