Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真地愿为更多的国内外客商
务。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真地愿为更多的国内外客商
务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展为你
务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、
务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何确保广大会员国心悦
地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,
务第一的崇旨,
务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,
务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的
务,
换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您
务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后
务”,公司愿意为广大客户
务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个务的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将
一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真地愿为更多的国内外客商
务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展为你
务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、
务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何确保广大会员国心悦
地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,
务第一的崇旨,
务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,
务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的
务,
换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您
务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后
务”,公司愿意为广大客户
务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个务的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将
一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展为你
诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、
诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一的崇旨,
诚服务社
。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、
,
诚服务于社
。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的
诚服务,希望能换来您的成功,您的成功是我们最
的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,诚服务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后服务”,公司愿意为广
客户
诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各公司
诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克
使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官
为联合国
诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个
诚服务的秘书处和执行委
),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司着以品
求生存.以效益求发展为你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司着重合同、守
、
户至上的原则为客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
公司坚持
量第一,
第一,服务第一的崇旨,竭诚服务
。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
厂依托着丰富的资源,便利的交通,以
量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服务于
。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的竭诚服务,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚服务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至以客为尊专心专业清
源头欢迎您的垂询,我司将为您竭诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、
户第一、一流的售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭诚服务的秘书处和执行委员
),人们满怀
心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿更多的国内外
商竭诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,您的揽胜访古竭诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着品
求生存.
效益求发展
你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一的崇旨,竭诚服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的竭诚服务,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚服务好每一位户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将
您竭诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后服务”,公司愿意
广大
户竭诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿各大公司竭诚服务,欢迎新老
户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作政治事务部最高级官员
联合国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭诚服务的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿更多的国内外客商
诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,您的揽胜访古
诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展
诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、
诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则客户
诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一的崇旨,
诚服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,
诚服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的
诚服务,希望
您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,诚服务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将
您
诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后服务”,公司愿意
广大客户
诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿各大公司
诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请
函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作政治事务部最高级官员
联合国
诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认该提议有用,但已经决定介入到这一问题中
,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个诚服务的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将
一如既往,在未
出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿更多的国内外客商
诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,您的揽胜访古
诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展
诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、
诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则客户
诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一的崇旨,
诚服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,
诚服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的
诚服务,希望
您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,诚服务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将
您
诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后服务”,公司愿意
广大客户
诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿各大公司
诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请
函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作政治事务部最高级官员
联合国
诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认该提议有用,但已经决定介入到这一问题中
,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个诚服务的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将
一如既往,在未
出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
真
地愿为更多的国内外客商竭
。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后将一如既往,为您的揽胜访古竭
!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
司本着以品
求生存.以效益求发展为你竭
!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
的
量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭
。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
如何能确保广大会员国心悦
地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,
第一的崇旨,竭
社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,竭
于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是的精神,品
高效是
的宗旨,
的竭
,希望能换来您的成功,您的成功是
最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,竭
好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,
司将为您竭
!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后
”,公司愿意为广大客户竭
。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在
地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事
部最高级官员为联合国竭
,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认
的决议草案处理的是国际法的重要问题;
国谨向这些人表示
的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭的秘书处和执行委员会),人
满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本以品
求生存.以效益求发展为你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本同、守信誉、用户至上的原则为客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一的崇旨,竭诚服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依富的资源,便利的交通,以
量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的竭诚服务,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有世界一流的生产设备,一流的技术,有
精练的销售队伍,竭诚服务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您竭诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭诚服务的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您的揽胜访古竭诚
!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司着以品
求生存.以效益求发展为你竭诚
!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚
。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司着重合同、守信
、用户至上的原则为客户竭诚
。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
公司坚持
量
,信
,
的崇旨,竭诚
社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
厂依托着丰富的资源,便利的交通,以
量求发展,求实、开拓、进取,竭诚
于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的竭诚
,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界流的生产设备,
流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚
好每
位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清源头欢迎您的垂询,我司将为您竭诚
!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户
、
流的售后
”,公司愿意为广大客户竭诚
。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
厂愿为各大公司竭诚
,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事
部最高级官员为联合国竭诚
,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚地认为该提议有用,但已经决定介入到这
问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了
个竭诚
的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。