Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常的重要,不只是为“语言结构和词汇”这个部分,其实是为
三个部分。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常的重要,不只是为“语言结构和词汇”这个部分,其实是为
三个部分。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
数据质量评估框架为特殊数据传输标准和普数据传输系统提
的传输评估作
充,它为评估数据质量提供
一种
用语言和结构。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于国家和区域
异,若《指导原则》顺应当地
适当地融入并在所涉国家和区域的法律和政策框架、语言和结构中得到体现,可加深《指导原则》的价值、含义和可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团的成员国在土地和海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会结构、语言和文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其国人民的繁荣和经济机会以及资源的可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常的重要,不只是了“语言结构
词汇”这个部分,其实是
了三个部分。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
数据质量框架
特殊数据传输标准
普
数据传输系统提出的传输
作出了补充,它
数据质量提供了一种
用语言
结构。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各区域情况各异,若《指导原则》顺应当地情况适当地融入并在所涉
区域的法律
政策框架、语言
结构中得到体现,可加深《指导原则》的价值、含义
可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团的成员在土地
海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会结构、语言
文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其各
人民的繁荣
经济机会以及资源的可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常的重要,不只了“语言结构和词汇”这个部分,其
了三个部分。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
数据质量评估框架特殊数据传输标准和普
数据传输系统提出的传输评估作出了补充,它
评估数据质量提供了一种
用语言和结构。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各国家和区域情况各异,若《指导原则》顺应当地情况适当地融入并在所涉国家和区域的法律和政策框架、语言和结构体现,可加深《指导原则》的价值、含义和可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团的成员国在土地和海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会结构、语言和文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其各国人民的繁荣和经济机会以及资源的可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
数据质量评估框架为特殊数据传输标准和普数据传输系统提出的传输评估作出了补充,它为评估数据质量提供了一种
用语言和结构。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各家和区域情况各异,若《指导原则》顺应当地情况适当地融入并
所涉
家和区域的法律和政策框架、语言和结构中得到体现,可加深《指导原则》的价值、含义和可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团的成员地和海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会结构、语言和文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其各
人民的繁荣和经济机会以及资源的可持续性。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常重要,不只是为了“语
和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
数据质量评估框架为特殊数据传输标准和普数据传输系统提出
传输评估作出了补充,它为评估数据质量提供了一种
用语
和
。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各国家和区域情况各异,若《指导原》顺应当地情况适当地融入并在所涉国家和区域
法律和政策框架、语
和
中得到体现,可加深《指导原
》
值、含义和可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团成员国在土地和海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会
、语
和文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其各国人民
繁荣和经济机会以及资源
可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常的重要,不只是为了“语结构和词汇”这个
,其实是为了三个
。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
据质量评估框
为特殊
据传输标准和普
据传输系统提出的传输评估作出了补充,它为评估
据质量提供了一种
用语
和结构。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各国家和区域情况各异,若《指导原则》顺应当地情况适当地融入并在所涉国家和区域的法律和政策框、语
和结构中得到体现,可加深《指导原则》的价值、含义和可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团的成员国在土地和海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会结构、语和文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其各国人民的繁荣和经济机会以及资源的可持续性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常的重要,不只是为“语
构
词汇”这个部分,其实是为
三个部分。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
数据质量评估框架为特殊数据传输标准普
数据传输系统
出的传输评估作出
补充,它为评估数据质量
一种
用语
构。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各国家区域情况各异,若《指导原则》顺应当地情况适当地融入并在所涉国家
区域的法律
政策框架、语
构中得到体现,可加深《指导原则》的价值、含义
可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团的成员国在土地海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会
构、语
文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其各国人民的繁荣
经济机会以及资源的可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
数据质量评估框架为特殊数据传输标准和普数据传输系统
传输评估作
了补充,它为评估数据质量
供了一种
用语言和结构。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各国家和区域情况各异,若《指导原》
当地情况适当地融入并在所涉国家和区域
法律和政策框架、语言和结构中得到体现,可加深《指导原
》
价值、含义和可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团成员国在土地和海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会结构、语言和文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其各国人民
繁荣和经济机会以及资源
可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
数据质量评为特殊数据传输标准和普
数据传输系统提出
传输评
作出了补充,它为评
数据质量提供了一种
用语言和结构。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各国家和区域情况各异,若《指导原则》顺应当地情况适当地融入并在所涉国家和区域法
和政策
、语言和结构中得到体现,可加深《指导原则》
价值、含义和可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团成员国在土地和海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会结构、语言和文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及其各国人民
繁荣和经济机会以及资源
可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.
词汇非常的重要,不只为了“语言结构和词汇”这个部分,
为了三个部分。
Le Cadre d'évaluation de la qualité des données complète l'évaluation sur la diffusion fournie par le SGDD et la NSDD et offre ainsi une structure et un langage communs en matière d'évaluation de la qualité des données.
数据质量评估框架为特殊数据传输标准和普数据传输系统提出的传输评估作出了补充,它为评估数据质量提供了一种
用语言和结构。
Étant donné la diversité des situations existant dans les différents pays et régions, les Principes directeurs peuvent gagner en utilité, en pertinence et en accessibilité s'ils sont adaptés comme il convient aux situations locales et intégrés dans les cadres juridiques et politiques, les langues et les structures du pays ou de la région en question.
鉴于各国家和区域情况各异,若《指导原则》顺应当地情况适当地融入并在所涉国家和区域的法律和政策框架、语言和结构中现,可加深《指导原则》的价值、含义和可诉诸性。
Les membres de notre groupe peuvent présenter une grande diversité en termes d'étendue terrestre et maritime, de population, de ressources disponibles, de développement économique, de structures sociales, de langues et de cultures, mais nous partageons tous un but commun pour le Pacifique qui repose sur la sécurité et la stabilité, la prospérité et les possibilités économiques pour nos peuples, ainsi que la durabilité de nos ressources.
我们集团的成员国在土地和海洋面积、人口、资源天赋、经济发展、社会结构、语言和文化方面迥然不同,但我们对太平洋有共同目标,它基于安全与稳定,及各国人民的繁荣和经济机会以及资源的可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。