Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生响,就必须通过
响选民、当权者和谋权者。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生响,就必须通过
响选民、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和团结谋共识运动提出提案,我稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前
提案,特别是四国集团和团结谋共识集团
提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在是在谈论决议草案和四国集团提交
案文。
是,许多人在继续谈论过去
各项“团结谋共识”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋共识”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案和选择,但他们极力主张,在能就增加常任理事国问题达成协议
情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和团结谋共识运动提出的提案,我稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们有这
机
摆在我们面前的提案,特别是四国集团和团结谋共识集团的提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈决议草案和四国集团提交的案文。 不幸的是,许多人在继续谈
过去的各项“团结谋共识”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋共识”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和团结谋共识运动提出提案,我稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前
提案,特别是四国集团和团结谋共识集团
提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草案和四国集团提交案文。 不幸
是,许多人在继续谈论过去
“团结谋共识”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋共识”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出种方案和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议
情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟团结谋共识运动提出的提案,我稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的提案,特别是四国集团
团结谋共识集团的提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论草案
四国集团提交的案文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“团结谋共识”
案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋共识”集团其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案
选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协
的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和团结运
的
案,我稍后将
及该
案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的
案,特别是四国集团和团结
集团的
案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草案和四国集团交的案文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“团结
”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已
各种方案和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟团结
共识运动提出的提案,我稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的提案,特别是
团
团结
共识
团的提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草案团提交的案文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“团结
共识”决议
案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结共识”
团
其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案
选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事
问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事
数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和团结谋运动提出的提案,我稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的提案,特别是四国集团和团结谋
集团的提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论议草案和四国集团提交的案文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“团结谋
”
议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影,就必须通过宣传影
、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和团结谋共识运动提出提
,我稍后将提及该提
。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前
提
,特别是四国集团和团结谋共识集团
提
。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草和四国集团提交
。 不幸
是,许多人在继续谈论过去
各项“团结谋共识”决议和
。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋共识”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方和
择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议
情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和团识运动提出的提案,我稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的提案,特别是四国集团和团
识集团的提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草案和四国集团提交的案文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“团识”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团识”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。