Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大减少
负余额
数量。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大减少
负余额
数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些件负直接
。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理能履行它对
员国负
。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员观察到存在负结余
零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利
主要
。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做一个办法是查出和惩处负主要
人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身发展负主要
。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和负调整值相加
产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己问题负首要
。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民安全负首要
。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产
合同负法律
。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议提案国应为所有不可预见
后果负全
。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民保健负全部
。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终是科索沃特派团,而后者并不是《公约》
签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大
负余额
数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利
主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做一个办法是查出和惩处负主要责任
人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正和负
相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分责任。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产
合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议提案国应为所有不可预见
后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任是科索沃特派团,而后者并不是《公约》
签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大减少
余额
数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件直接
任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守完全
任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
过这样做,安全理事会将能履行它对会员国
任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在结余
零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划有
任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女
子女福利
主要
任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展
主要
任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做一个办法是查出和惩处
主要
任
人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种面貌相
心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身发展
主要
任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和调整值
相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要部分
任
。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己问题
首要
任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民安全
首要
任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产
合同
法律
任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议提案国应为所有不可预见
后果
全
。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民保健
全部
任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此最终
任
是科索沃特派团,而后者并不是《公约》
签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要罪
人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安理事会将能履行它对会员国
的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对成审计计划
有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常
子女福利的主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的是,非洲国家当然要对其自身发展主要的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法是查出和惩处主要责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
部正调整值和
调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己的问题首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同
法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案国应为所有不可预见的后果责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的是,非洲国家当然要对其自身发展负主要的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法是查出和惩处负主要责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和负调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对毒野火般地蔓延是要负部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己的问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案国应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事将能履行它对
负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委观察到存在负结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指的是,非洲
家当然要对其自身发展负主要的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法是惩处负主要责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值负调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个家对解决自己的问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,家机器为其公民的保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的是,非洲国家当然要对其自身发展负主要的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法是查出和惩处负主要责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和负调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾野火般地蔓延是要负部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己的问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案国应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大减少
余额
数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件直接
责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守完全
责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在结余
零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划有限
责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常
子女福利
主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出,非洲
家当然要对其自身发展
主要
责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做一个办法
出和惩处
主要责任
人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种面貌相
心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身发展
主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和调整值
相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延要
部分责任
。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个家对解决自己
问题
首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民安全
首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产
合同
法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议提案
应为所有不可预见
后果
全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,家机器为其公民
保健
全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此最终责任
科索沃特派团,而后者并不
《公约》
签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要罪责
人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余的零用金。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主
责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我指出的是,非洲国家
对其自身发展负主
的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法是查出和惩处负主责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展负主责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和负调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是负部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己的问题负首责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案国应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监,其他部门只对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的,
国家当然要对其自身发展负主要的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法查出和惩处负主要责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
对其自身的发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和负调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延要负部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己的问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案国应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的科索沃特派团,而后者并不
《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。