Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
该法规第八章载有关于财务规定,其目
是防止外国法人实体向政府官员
贿。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
该法规第八章载有关于财务规定,其目
是防止外国法人实体向政府官员
贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由司法秘书领导秘书处为最高司法理事会提
支持,该处负责执
最高司法理事会做出
决定,而司法和财务
人员以及
秘书负责对法官
估。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
海关定期向中央机关(财政部财务司)报告任何可能显示贸易者从事洗钱活动
情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
该法规第八章载有关于财务检查的规定,其目的是防止外国法人实体向政府官员行贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由司法秘书领导的秘书处为最高司法理事会提支持,该处负责执行最高司法理事会做出的决定,而司法和财务检查人员以及检查秘书负责对法官进行评估。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
海关定期向中央机关(财政部财务检查司)报告任何可能易者从事洗钱活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
该法规第八章载有关于财务检查的规定,其目的是防止外国法人实体向政府官员行贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由法
领导的
为最
法理事会提
支持,该
负责执行最
法理事会做出的决定,而
法和财务检查人员以及检查
负责对法官进行评估。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
海关定期向中央机关(财政部财务检查)报告任何可能显示贸易者从事洗钱活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
该法规第八章载有检查的规定,其目的是防止外国法人实体向政府官员行贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由司法秘书领导的秘书处为最高司法理事会提支持,该处负责执行最高司法理事会做出的决定,而司法和
检查人员以及检查秘书负责对法官进行评
。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
定期向中央机
(
政部
检查司)报告任何可能显示贸易者从事洗钱活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
法规第八章载有关于
务检查的规定,其目的是防止外国法人实体向
府官员行贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由司法秘书领导的秘书处为最高司法理事会提支持,
处负责执行最高司法理事会做出的决定,而司法和
务检查人员以及检查秘书负责对法官进行评估。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
海关定期向中央机关(务检查司)报告任何可能显示贸易者从事洗钱活动的情报。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
该法规第八章载有关于财务检查的规定,其目的是防止外国法人实体向政府官员贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由司法秘书领导的秘书处司法理事会提
支持,该处负责
司法理事会做出的决定,而司法和财务检查人员以及检查秘书负责对法官进
评估。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
海关定期向中央机关(财政部财务检查司)报告任何可能显示贸易者从事洗钱活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
该法规第八章载有关于财的规定,其目的是防止外国法人实体向政府官员
贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由司法秘书领导的秘书处为最高司法理事会提支持,该处负责执
最高司法理事会做出的决定,而司法和财
人员以及
秘书负责对法官进
。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
海关定期向中央机关(财政部财司)报告任何可能显示贸易者从事洗钱活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
该法规第八章载有关于财务检查规定,其目
是防止外国法人实体向政府官员行贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由司法秘书秘书处为最高司法
提
支持,该处负责执行最高司法
做出
决定,而司法和财务检查人员以及检查秘书负责对法官进行评估。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
海关定期向中央机关(财政部财务检查司)报告任何可能显示贸易者从洗钱活动
情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
该法规第八章载有关于财务检查的规定,其目的是防止外国法人实体向政府官员行贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由司法秘书领导的秘书处为最高司法理事会提支持,该处负责执行最高司法理事会做出的决定,而司法和财务检查人员以及检查秘书负责对法官进行评估。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
海关定期向中央机关(财政部财务检查司)报可能显示贸易者从事洗钱活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre VIII de cette dernière renfermait des dispositions régissant les inspections financières dont l'objet était d'empêcher la remise de tout paiement à des fonctionnaires par des sociétés étrangères.
法规第八章载有关于财务检查的规定,其目的是防止外国法人实体向政府官员行贿。
Le CSM doit être assisté par un secrétariat dirigé par un secrétaire judiciaire, chargé de l'exécution des décisions, des inspecteurs judiciaires et comptables ainsi que des secrétaires d'inspection responsables de l'évaluation des juges.
由司法秘书领导的秘书处为最高司法理,
处负责执行最高司法理
做出的决定,而司法和财务检查人员以及检查秘书负责对法官进行评估。
Le service des douanes fait régulièrement rapport à l'organe central (à savoir le Département de l'inspection du Trésor du Ministère des finances) en lui signalant tout élément d'information indiquant des activités liées au blanchiment de l'argent de la part des agents de commerce.
海关定期向中央机关(财政部财务检查司)报告任何可能显示贸易者从洗钱活动的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。