法语助手
  • 关闭

败下阵来

添加到生词本

bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,的。

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,安全理事会改革问题上许多努力都

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

罗兰•加洛斯球场被纳达横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的名世界头号种片独霸了五连冠的宝地上,终于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,
bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,在安全理事会改革问题上许多努力都败下阵来

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,
bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,安全理事会改革问题上许多努力都败下阵来

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

兰•加洛斯球场被纳达横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世种子,这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,
bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,在安全理事会改革问题上许多败下阵来

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这了五连冠的宝地上,终于败下阵来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,
bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,在安全理事会改革问题上许多努力都败下阵来

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在洛斯球场被纳达横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,
bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,在安全理事会改革问题上许多努力都败下阵来

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,
bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,在安全理事会改革问题上许多努力都败下阵来

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,
bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是在与西班牙Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,在安全理事会改革问题上许多努力都败下阵来

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛被纳达横扫(比6-1, 6-3, 6-0)这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠宝地上,终于败下阵来

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,
bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是在与西班牙Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,在安全理事会改革许多努力都败下阵来

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)这名世界头号种子,在这片独霸了五宝地,终于败下阵来

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,
bài xià zhèn lái
perdre une bataille

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,在安全理事会改革问题上许多努力都败下阵来

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗斯球场被纳达横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的界头号种子,在片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败下阵来 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮,