法语助手
  • 关闭
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注在再出前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,公司以自己的名义出巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

商或出商领取特定许可证或出许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

涉及约400万美元的的进,但未对人基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产相对于有形而言采用特定办法的问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

严把每道生产关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

有丰富的人力资源,保证客户货品起货快

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

必须通过以色列公司作物,这些公司以自己的口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或口商领取特定货品进口许可证或口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

严把每道生产关,保证客户货品质量安

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明在再前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司作物,公司以自己的名义巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

商或商领取特定许可证或许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

涉及约400万美元的的进,但未对人基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提了无形产品相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使许可证是为了控制进出口的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利更关注进入其本国境内的进口这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产相对于有形而言采特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些再出口前由关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由关的编封条封存,该编关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表当地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括他联合机构、际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些在再出口前由海关有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,客户质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资客户快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

种说法是,使用许可是为了控制进出口的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定进口许可或出口许可缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再出口前海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,