Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以司出
作物,
司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以司出
作物,
司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协举办了一个实验性的贸易展销
,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入境
的进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括他联合
机构、
际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出
巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法,使用许可
了控制进出
货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
于Karni过境点经常关闭,因此很少有出
货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进商或出
商领取特定货品进
许可
或出
许可
缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进,但未对人
基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注本国境
的
口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权代表在当地采
货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
口商或出口商领取特定货品
口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出
巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进商或出
商领取特定货品进
许可证或出
许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进,但未对人
造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在再出口前由海关保有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
们严把每道生产关,保证客户货品质量
!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
货品一律由海关的编号,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“闭区”的产品。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
需为个人自用的用途。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜应该放在冷藏厢里运送。
Cet article n'a pas été facturé.
这件没有开过发票。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些在再出口前由海关
有。
Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!
我们严把每道生产关,客户
质量安全!
Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!
我们有丰富的人力资,
客户
起
快捷!
Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.
他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦
。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。
On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.
有种说法是,使用许可
是为了控制进出口
的质量。
Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这
情况。
Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.
运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应
。
Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.
人口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物
除外。
En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.
由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。
Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.
那里的女微型企业家协会举办了个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的
。
Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.
进口商或出口商领取特定进口许可
或出口许可
缴纳的费用。
Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».
它们必须认真审查此类的来
,拒绝接受来自“封闭区”的产
。
Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.
这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。
Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.
两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的。
On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.
会议上特别提出了无形产相对于有形
而言采用特定办法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。