法语助手
  • 关闭

贬义词

添加到生词本

terme péjoratif
péjoratif, ve

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字代表人民。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

这是一个地理概念,我们无意具有某种特定含义的贬义词

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少贬义词语,有章主动宣传容忍观念。

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥的词汇从那把它作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

提交人在讲话中一个僧伽罗语的字“balu”,形容最高法院的法官;那个字的意思是狗,是一个极端的贬义词

Gennaro Gattuso, 32 ans (Italie). "Je suis rital et je le reste. Et dans le verbe et dans le geste..." Pas tendre sur le terrain, le transalpin sait aussi montrer, parfois, son côté sexy.

格纳罗·加图索,32岁,意大利队。我是意大利佬(rital是口语贬义词),这一点不会改变,无论是语言还是动作..."。当不比赛时,这个意大利人有时也会展现他性感的一面。

Ils auraient crié «Ne nous appelez plus Kyantphut», Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.

据报告,攻击者喊道, “不要再叫我们Kyantphut”, Kyantphut是一个称呼联盟巩固与发展协会这一支持政府的群众组织成员的贬义词

Le terme « développement » a acquis une connotation négative pour les peuples autochtones, même s'il est qualifié de « durable », car on ne compte plus dans leur histoire les expériences traumatisantes causées par des projets, politiques et programmes de développement.

对于土著民族而言,“发展”这个词汇具有贬义词的意味,即称之为“可持续”,因为土著民族的历史充满因发展项目、政策和方案造成创伤的经历。

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合国在努力打击恐怖主义时,还应考虑建立适当机制,经常被滥的恐怖主义一词不要被不公平和无根据地该词的国家作针对不同意其政策的任何其他国家的贬义词

En effet, outre leurs expressions verbales racistes, les T-shirts de plusieurs agresseurs portaient des mentions comme «unité de nettoyage ethnique» ou «nous sommes nés ici et vous nous avez envahi» et «zones libres de wogs» (wog est une expression péjorative désignant les immigrants non anglo-saxons).

事实上,除他们的口头的种族主义言词外,若干行凶者身上的短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《我们在此出生,你们是外人》和《没有WOGS的地区》(Wog是一个贬义词指非盎格鲁-撒克逊移民)。

Évoquant la manière dont les médias relatent les incidents impliquant des Roms, MWD relève l'utilisation fréquente de termes péjoratifs et fait observer que, dans les comptes rendus des affaires judiciaires impliquant des Roms, un certain mépris est attaché à la mention de leur nom et de leur appartenance ethnique et le terme «allégation» n'est pas utilisé.

马其顿消除歧视联盟指出,媒体在报道涉及罗姆人的问题时,常常在报道中贬义词,在报道罗姆人涉及刑事案件时,对他们和整个族群进行指名道姓的谩骂,从不“据称”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义词 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,
terme péjoratif
péjoratif, ve

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者贵族们,这被认为是一贬义词,直到这代表人民。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

这是一地理概念,我们意使用具有某种特定含义贬义词

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一贬义词,它是指那些没教和野蛮帝汶人。

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应当考虑适当机制,把这一被滥用词汇从那些把它用作为对任何同其政策持异议者描述贬义词者手中解救出

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

提交人在讲话中使用了一僧伽罗语“balu”,形容最高法院法官;那意思是狗,是一极端贬义词

Gennaro Gattuso, 32 ans (Italie). "Je suis rital et je le reste. Et dans le verbe et dans le geste..." Pas tendre sur le terrain, le transalpin sait aussi montrer, parfois, son côté sexy.

格纳罗·加图索,32岁,意大利队。我是意大利佬(rital是口语贬义词),这一点不会改变,论是语言还是动作..."。当不比赛时,这意大利人有时也会展现他性感一面。

Ils auraient crié «Ne nous appelez plus Kyantphut», Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.

据报告,攻击者喊道, “不要再叫我们Kyantphut”, Kyantphut是一称呼联盟巩固与发展协会这一支持政府群众组织成员贬义词

Le terme « développement » a acquis une connotation négative pour les peuples autochtones, même s'il est qualifié de « durable », car on ne compte plus dans leur histoire les expériences traumatisantes causées par des projets, politiques et programmes de développement.

对于土著民族而言,“发展”这词汇具有贬义词意味,即使称之为“可持续”,因为土著民族历史充满了因发展项目、政策和方案造成创伤经历。

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合国在努力打击恐怖主义时,还应考虑建立适当机制,使经常被滥用恐怖主义一词不要被不公平和根据地使用该词国家用作针对不同意其政策任何其他国家贬义词

En effet, outre leurs expressions verbales racistes, les T-shirts de plusieurs agresseurs portaient des mentions comme «unité de nettoyage ethnique» ou «nous sommes nés ici et vous nous avez envahi» et «zones libres de wogs» (wog est une expression péjorative désignant les immigrants non anglo-saxons).

事实上,除了他们口头种族主义言词外,若干行凶者身上短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《我们在此出生,你们是外人》和《没有WOGS地区》(Wog是一贬义词指非盎格鲁-撒克逊移民)。

Évoquant la manière dont les médias relatent les incidents impliquant des Roms, MWD relève l'utilisation fréquente de termes péjoratifs et fait observer que, dans les comptes rendus des affaires judiciaires impliquant des Roms, un certain mépris est attaché à la mention de leur nom et de leur appartenance ethnique et le terme «allégation» n'est pas utilisé.

马其顿消除歧视联盟指出,媒体在报道涉及罗姆人问题时,常常在报道中使用贬义词,在报道罗姆人涉及刑事案件时,对他们和整族群进行指名道姓谩骂,从不使用“据称”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义词 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,
terme péjoratif
péjoratif, ve

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命的贵族们,这个名字被认为是一个,直到这个名字代表人民。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

这是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙很少用语,有些文章主动宣传容忍观念。

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用作为对任何同其政策持异议的描述的手中解救出

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

提交人在讲话中使用了一个僧伽罗语的字“balu”,形容最高法院的法官;那个字的意思是狗,是一个极端的

Gennaro Gattuso, 32 ans (Italie). "Je suis rital et je le reste. Et dans le verbe et dans le geste..." Pas tendre sur le terrain, le transalpin sait aussi montrer, parfois, son côté sexy.

格纳罗·加图索,32岁,意大利队。我是意大利佬(rital是口语),这一点不会改变,无论是语言还是动作..."。不比赛时,这个意大利人有时也会展现他性感的一面。

Ils auraient crié «Ne nous appelez plus Kyantphut», Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.

据报告,攻击喊道, “不要再叫我们Kyantphut”, Kyantphut是一个用称呼联盟巩固与发展协会这一支持政府的群众组织成员的

Le terme « développement » a acquis une connotation négative pour les peuples autochtones, même s'il est qualifié de « durable », car on ne compte plus dans leur histoire les expériences traumatisantes causées par des projets, politiques et programmes de développement.

对于土著民族而言,“发展”这个词汇具有的意味,即使称之为“可持续”,因为土著民族的历史充满了因发展项目、政策和方案造成创伤的经历。

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合国在努力打击恐怖主时,还应考建立机制,使经常被滥用的恐怖主一词不要被不公平和无根据地使用该词的国家用作针对不同意其政策的任何其他国家的

En effet, outre leurs expressions verbales racistes, les T-shirts de plusieurs agresseurs portaient des mentions comme «unité de nettoyage ethnique» ou «nous sommes nés ici et vous nous avez envahi» et «zones libres de wogs» (wog est une expression péjorative désignant les immigrants non anglo-saxons).

事实上,除了他们的口头的种族主言词外,若干行凶身上的短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《我们在此出生,你们是外人》和《没有WOGS的地区》(Wog是一个指非盎格鲁-撒克逊移民)。

Évoquant la manière dont les médias relatent les incidents impliquant des Roms, MWD relève l'utilisation fréquente de termes péjoratifs et fait observer que, dans les comptes rendus des affaires judiciaires impliquant des Roms, un certain mépris est attaché à la mention de leur nom et de leur appartenance ethnique et le terme «allégation» n'est pas utilisé.

马其顿消除歧视联盟指出,媒体在报道涉及罗姆人的问题时,常常在报道中使用,在报道罗姆人涉及刑事案件时,对他们和整个族群进行指名道姓的谩骂,从不使用“据称”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义词 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,
terme péjoratif
péjoratif, ve

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字代表人民。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

这是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的贬义词

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词些把它用作为对任政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

提交人在讲话中使用了一个僧伽罗语的字“balu”,形容最高法院的法官;个字的意思是狗,是一个极端的贬义词

Gennaro Gattuso, 32 ans (Italie). "Je suis rital et je le reste. Et dans le verbe et dans le geste..." Pas tendre sur le terrain, le transalpin sait aussi montrer, parfois, son côté sexy.

格纳罗·加图索,32岁,意大利队。我是意大利佬(rital是口语贬义词),这一点不会改变,无论是语言还是动作..."。当不比赛时,这个意大利人有时也会展现他性感的一面。

Ils auraient crié «Ne nous appelez plus Kyantphut», Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.

据报告,攻击者喊道, “不要再叫我们Kyantphut”, Kyantphut是一个用称呼联盟巩固与发展协会这一支持政府的群众组织成员的贬义词

Le terme « développement » a acquis une connotation négative pour les peuples autochtones, même s'il est qualifié de « durable », car on ne compte plus dans leur histoire les expériences traumatisantes causées par des projets, politiques et programmes de développement.

对于土著民族而言,“发展”这个词具有贬义词的意味,即使称之为“可持续”,因为土著民族的历史充满了因发展项目、政策和方案造成创伤的经历。

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合国在努力打击恐怖主义时,还应考虑建立适当机制,使经常被滥用的恐怖主义一词不要被不公平和无根据地使用该词的国家用作针对不政策的任他国家的贬义词

En effet, outre leurs expressions verbales racistes, les T-shirts de plusieurs agresseurs portaient des mentions comme «unité de nettoyage ethnique» ou «nous sommes nés ici et vous nous avez envahi» et «zones libres de wogs» (wog est une expression péjorative désignant les immigrants non anglo-saxons).

事实上,除了他们的口头的种族主义言词外,若干行凶者身上的短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《我们在此出生,你们是外人》和《没有WOGS的地区》(Wog是一个贬义词指非盎格鲁-撒克逊移民)。

Évoquant la manière dont les médias relatent les incidents impliquant des Roms, MWD relève l'utilisation fréquente de termes péjoratifs et fait observer que, dans les comptes rendus des affaires judiciaires impliquant des Roms, un certain mépris est attaché à la mention de leur nom et de leur appartenance ethnique et le terme «allégation» n'est pas utilisé.

顿消除歧视联盟指出,媒体在报道涉及罗姆人的问题时,常常在报道中使用贬义词,在报道罗姆人涉及刑事案件时,对他们和整个族群进行指名道姓的谩骂,不使用“据称”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义词 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,
terme péjoratif
péjoratif, ve

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,这被认为是一贬义词,直到这代表人民。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

这是一地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的贬义词

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一贬义词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应考虑适的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

提交人在讲话中使用了一僧伽罗语的“balu”,形容最高法院的法官;那的意思是狗,是一极端的贬义词

Gennaro Gattuso, 32 ans (Italie). "Je suis rital et je le reste. Et dans le verbe et dans le geste..." Pas tendre sur le terrain, le transalpin sait aussi montrer, parfois, son côté sexy.

格纳罗·加图索,32岁,意大利队。我是意大利佬(rital是口语贬义词),这一点会改变,无论是语言还是动作..."。赛时,这意大利人有时也会展现他性感的一面。

Ils auraient crié «Ne nous appelez plus Kyantphut», Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.

据报告,攻击者喊道, “要再叫我们Kyantphut”, Kyantphut是一称呼联盟巩固与发展协会这一支持政府的群众组织成员的贬义词

Le terme « développement » a acquis une connotation négative pour les peuples autochtones, même s'il est qualifié de « durable », car on ne compte plus dans leur histoire les expériences traumatisantes causées par des projets, politiques et programmes de développement.

对于土著民族而言,“发展”这词汇具有贬义词的意味,即使称之为“可持续”,因为土著民族的历史充满了因发展项目、政策和方案造成创伤的经历。

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合国在努力打击恐怖主义时,还应考虑建立适机制,使经常被滥用的恐怖主义一词要被公平和无根据地使用该词的国家用作针对同意其政策的任何其他国家的贬义词

En effet, outre leurs expressions verbales racistes, les T-shirts de plusieurs agresseurs portaient des mentions comme «unité de nettoyage ethnique» ou «nous sommes nés ici et vous nous avez envahi» et «zones libres de wogs» (wog est une expression péjorative désignant les immigrants non anglo-saxons).

事实上,除了他们的口头的种族主义言词外,若干行凶者身上的短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《我们在此出生,你们是外人》和《没有WOGS的地区》(Wog是一贬义词指非盎格鲁-撒克逊移民)。

Évoquant la manière dont les médias relatent les incidents impliquant des Roms, MWD relève l'utilisation fréquente de termes péjoratifs et fait observer que, dans les comptes rendus des affaires judiciaires impliquant des Roms, un certain mépris est attaché à la mention de leur nom et de leur appartenance ethnique et le terme «allégation» n'est pas utilisé.

马其顿消除歧视联盟指出,媒体在报道涉及罗姆人的问题时,常常在报道中使用贬义词,在报道罗姆人涉及刑事案件时,对他们和整族群进行指道姓的谩骂,从使用“据称”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义词 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,
terme péjoratif
péjoratif, ve

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字代表人民。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

这是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的贬义词

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是一个贬义词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

提交人在讲话中使用了一个僧伽罗语的字“balu”,形容最高法院的法官;那个字的意思是狗,是一个极端的贬义词

Gennaro Gattuso, 32 ans (Italie). "Je suis rital et je le reste. Et dans le verbe et dans le geste..." Pas tendre sur le terrain, le transalpin sait aussi montrer, parfois, son côté sexy.

格纳罗·加图索,32岁,意大利队。我是意大利佬(rital是口语贬义词),这一点会改变,无论是语言还是动作..."。当比赛时,这个意大利人有时也会展现他性感的一面。

Ils auraient crié «Ne nous appelez plus Kyantphut», Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.

据报告,攻击者喊, “再叫我们Kyantphut”, Kyantphut是一个用称呼联盟巩固与发展协会这一支持政府的群众组织成员的贬义词

Le terme « développement » a acquis une connotation négative pour les peuples autochtones, même s'il est qualifié de « durable », car on ne compte plus dans leur histoire les expériences traumatisantes causées par des projets, politiques et programmes de développement.

对于土著民族而言,“发展”这个词汇具有贬义词的意味,即使称之为“可持续”,因为土著民族的历史充满了因发展项目、政策和方案造成创伤的经历。

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合国在努力打击恐怖主义时,还应考虑建立适当机制,使经常被滥用的恐怖主义一词公平和无根据地使用该词的国家用作针对同意其政策的任何其他国家的贬义词

En effet, outre leurs expressions verbales racistes, les T-shirts de plusieurs agresseurs portaient des mentions comme «unité de nettoyage ethnique» ou «nous sommes nés ici et vous nous avez envahi» et «zones libres de wogs» (wog est une expression péjorative désignant les immigrants non anglo-saxons).

事实上,除了他们的口头的种族主义言词外,若干行凶者身上的短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《我们在此出生,你们是外人》和《没有WOGS的地区》(Wog是一个贬义词指非盎格鲁-撒克逊移民)。

Évoquant la manière dont les médias relatent les incidents impliquant des Roms, MWD relève l'utilisation fréquente de termes péjoratifs et fait observer que, dans les comptes rendus des affaires judiciaires impliquant des Roms, un certain mépris est attaché à la mention de leur nom et de leur appartenance ethnique et le terme «allégation» n'est pas utilisé.

马其顿消除歧视联盟指出,媒体在报涉及罗姆人的问题时,常常在报中使用贬义词,在报罗姆人涉及刑事案件时,对他们和整个族群进行指名姓的谩骂,从使用“据称”一词。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义词 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,
terme péjoratif
péjoratif, ve

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,这名字被认为是义词,直到这名字代表民。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

这是地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的义词

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是义词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用义词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应当考虑适当的机制,把这被滥用的词汇从那些把它用作为对任何同其政策持异议者的描述的义词者手中解救出

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

提交在讲话中使用了僧伽罗语的字“balu”,形容最高法院的法官;那字的意思是狗,是极端的义词

Gennaro Gattuso, 32 ans (Italie). "Je suis rital et je le reste. Et dans le verbe et dans le geste..." Pas tendre sur le terrain, le transalpin sait aussi montrer, parfois, son côté sexy.

格纳罗·加图索,32岁,意队。我是意佬(rital是口语义词),这点不会改变,无论是语言还是动作..."。当不比赛时,这有时也会展现他性感的面。

Ils auraient crié «Ne nous appelez plus Kyantphut», Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.

据报告,攻击者喊道, “不要再叫我们Kyantphut”, Kyantphut是称呼联盟巩固与发展协会这支持政府的群众组织成员的义词

Le terme « développement » a acquis une connotation négative pour les peuples autochtones, même s'il est qualifié de « durable », car on ne compte plus dans leur histoire les expériences traumatisantes causées par des projets, politiques et programmes de développement.

对于土著民族而言,“发展”这词汇具有义词的意味,即使称之为“可持续”,因为土著民族的历史充满了因发展项目、政策和方案造成创伤的经历。

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合国在努力打击恐怖主义时,还应考虑建立适当机制,使经常被滥用的恐怖主义词不要被不公平和无根据地使用该词的国家用作针对不同意其政策的任何其他国家的义词

En effet, outre leurs expressions verbales racistes, les T-shirts de plusieurs agresseurs portaient des mentions comme «unité de nettoyage ethnique» ou «nous sommes nés ici et vous nous avez envahi» et «zones libres de wogs» (wog est une expression péjorative désignant les immigrants non anglo-saxons).

事实上,除了他们的口头的种族主义言词外,若干行凶者身上的短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《我们在此出生,你们是外》和《没有WOGS的地区》(Wog是义词指非盎格鲁-撒克逊移民)。

Évoquant la manière dont les médias relatent les incidents impliquant des Roms, MWD relève l'utilisation fréquente de termes péjoratifs et fait observer que, dans les comptes rendus des affaires judiciaires impliquant des Roms, un certain mépris est attaché à la mention de leur nom et de leur appartenance ethnique et le terme «allégation» n'est pas utilisé.

马其顿消除歧视联盟指出,媒体在报道涉及罗姆的问题时,常常在报道中使用义词,在报道罗姆涉及刑事案件时,对他们和整族群进行指名道姓的谩骂,从不使用“据称”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义词 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,
terme péjoratif
péjoratif, ve

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族,这个名字被认为一个贬义词,直到这个名字代表人民。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

一个地理概念,无意使用具有某种特定含义的贬义词

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中一个贬义词,它指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用贬义词语,有些文章主动宣传容忍观念。

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

提交人在讲话中使用了一个僧伽罗语的字“balu”,形容最高法院的法官;那个字的意思狗,一个极端的贬义词

Gennaro Gattuso, 32 ans (Italie). "Je suis rital et je le reste. Et dans le verbe et dans le geste..." Pas tendre sur le terrain, le transalpin sait aussi montrer, parfois, son côté sexy.

格纳罗·加图索,32岁,意大利队。意大利佬(rital口语贬义词),这一点不会改变,无论语言还动作..."。当不比赛时,这个意大利人有时也会展现他性感的一面。

Ils auraient crié «Ne nous appelez plus Kyantphut», Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.

据报告,攻击者喊道, “不要再叫Kyantphut”, Kyantphut一个用称呼联盟巩固与发展协会这一支持政府的群众组织成员的贬义词

Le terme « développement » a acquis une connotation négative pour les peuples autochtones, même s'il est qualifié de « durable », car on ne compte plus dans leur histoire les expériences traumatisantes causées par des projets, politiques et programmes de développement.

对于土著民族而言,“发展”这个词汇具有贬义词的意味,即使称之为“可持续”,因为土著民族的历史充满了因发展项目、政策和方案造成创伤的经历。

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合国在努力打击恐怖主义时,还应考虑建立适当机制,使经常被滥用的恐怖主义一词不要被不公平和无根据地使用该词的国家用作针对不同意其政策的任何其他国家的贬义词

En effet, outre leurs expressions verbales racistes, les T-shirts de plusieurs agresseurs portaient des mentions comme «unité de nettoyage ethnique» ou «nous sommes nés ici et vous nous avez envahi» et «zones libres de wogs» (wog est une expression péjorative désignant les immigrants non anglo-saxons).

事实上,除了他的口头的种族主义言词外,若干行凶者身上的短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《在此出生,你人》和《没有WOGS的地区》(Wog一个贬义词指非盎格鲁-撒克逊移民)。

Évoquant la manière dont les médias relatent les incidents impliquant des Roms, MWD relève l'utilisation fréquente de termes péjoratifs et fait observer que, dans les comptes rendus des affaires judiciaires impliquant des Roms, un certain mépris est attaché à la mention de leur nom et de leur appartenance ethnique et le terme «allégation» n'est pas utilisé.

马其顿消除歧视联盟指出,媒体在报道涉及罗姆人的问题时,常常在报道中使用贬义词,在报道罗姆人涉及刑事案件时,对他和整个族群进行指名道姓的谩骂,从不使用“据称”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 贬义词 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,
terme péjoratif
péjoratif, ve

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字代表人民。

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

这是一个地理概念,我们无意使用具有某种特定含义的贬义词

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语是一个贬义词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用贬义词语,有些文宣传容忍观念。

Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手解救出

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

提交人在使用了一个僧伽罗语的字“balu”,形容最高法院的法官;那个字的意思是狗,是一个极端的贬义词

Gennaro Gattuso, 32 ans (Italie). "Je suis rital et je le reste. Et dans le verbe et dans le geste..." Pas tendre sur le terrain, le transalpin sait aussi montrer, parfois, son côté sexy.

格纳罗·加图索,32岁,意大利队。我是意大利佬(rital是口语贬义词),这一点不会改变,无论是语言还是作..."。当不比赛时,这个意大利人有时也会展现他性感的一面。

Ils auraient crié «Ne nous appelez plus Kyantphut», Kyantphut étant un qualificatif désobligeant appliqué aux membres de l'Association pour la solidarité et le développement de l'Union (USDA), une organisation de masse favorable au Gouvernement.

据报告,攻击者喊道, “不要再叫我们Kyantphut”, Kyantphut是一个用称呼联盟巩固与发展协会这一支持政府的群众组织成员的贬义词

Le terme « développement » a acquis une connotation négative pour les peuples autochtones, même s'il est qualifié de « durable », car on ne compte plus dans leur histoire les expériences traumatisantes causées par des projets, politiques et programmes de développement.

对于土著民族而言,“发展”这个词汇具有贬义词的意味,即使称之为“可持续”,因为土著民族的历史充满了因发展项目、政策和方案造成创伤的经历。

Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme « terroriste » ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.

联合国在努力打击恐怖义时,还应考虑建立适当机制,使经常被滥用的恐怖义一词不要被不公平和无根据地使用该词的国家用作针对不同意其政策的任何其他国家的贬义词

En effet, outre leurs expressions verbales racistes, les T-shirts de plusieurs agresseurs portaient des mentions comme «unité de nettoyage ethnique» ou «nous sommes nés ici et vous nous avez envahi» et «zones libres de wogs» (wog est une expression péjorative désignant les immigrants non anglo-saxons).

事实上,除了他们的口头的种族义言词外,若干行凶者身上的短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《我们在此出生,你们是外人》和《没有WOGS的地区》(Wog是一个贬义词指非盎格鲁-撒克逊移民)。

Évoquant la manière dont les médias relatent les incidents impliquant des Roms, MWD relève l'utilisation fréquente de termes péjoratifs et fait observer que, dans les comptes rendus des affaires judiciaires impliquant des Roms, un certain mépris est attaché à la mention de leur nom et de leur appartenance ethnique et le terme «allégation» n'est pas utilisé.

马其顿消除歧视联盟指出,媒体在报道涉及罗姆人的问题时,常常在报道使用贬义词,在报道罗姆人涉及刑事案件时,对他们和整个族群进行指名道姓的谩骂,从不使用“据称”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贬义词 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的, 贬义化, 贬抑, 贬责,