Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中在一些具体
环境商品和服务部门具有出口潜力和
余。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中在一些具体
环境商品和服务部门具有出口潜力和
余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口余不断上升,而与它们相对
石油进口
赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额余所造成
,大量资本
贷款和外
直接投资
形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明际金融市场对一个经过几年
调整出现初步财政
余和
顺差
作出了过度
反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些有两种做法,但目标只有一个:面对资本流
不稳定,有些
把
余用来积蓄外汇,而另一些
则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法代表
问题时,发言人承认,资源转移
负余额,在一定程度上表明一些发展中
经济增长,但是这也意味着这些
利用它们
余来建立发达
外汇储备,而不是向其他发展中
投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展财政资源方面,大量投资
流入
及
余意味着,对于一些发展中
而言,一个非常重要
新
中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口贸易盈余不断上升,而与它们相对的石油进口
的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大量资本贷款和外
直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和贸易顺差的
作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的不稳定,有些
贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些
则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中
的经济增长,但是这也意味着这些
利用它们的贸易盈余来建立发达
的外汇储备,而不是向其他发展中
投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流入及贸易盈余意味着,对于一些发展中
而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余不断上升,而与它们相对的石油进口国的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大量资本贷款和外国直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和贸易顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些国家有两种做法,只有一个:面对资本流的不稳定,有些国家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中国家的经济增长,是这也意味着这些国家利用它们的贸易盈余来建立发达国家的外汇储备,而不是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流入及贸易盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展
而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国盈余不断上升,而与它们相对的石油进口国的
字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应量不仅仅是因为巨额
盈余所造成的,大量资本
贷款和外国直接投资的形式涌入也是一
原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一几年的调整出现初步财政盈余和
顺差的国家作出了
度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些国家有两种做法,但目标只有一:面对资本流的不稳定,有些国家把
盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中国家的济增长,但是这也意味着这些国家利用它们的
盈余来建立发达国家的外汇储备,而不是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流入及
盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一
非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余不断上升,而与对的石油进口国的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大量资本贷款和外国直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初盈余和贸易顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人还发现这些国家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的不稳定,有些国家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中国家的经济增长,但是这也意味着这些国家利用的贸易盈余来建立发达国家的外汇储备,而不是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的资源方面,大量投资的流入
及贸易盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国盈余
升,而与它们相对的石油进口国的
赤字却在
加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量仅仅是因为巨额
盈余所造成的,大量资本
贷款和外国直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些国家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的稳定,有些国家把
盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度表明一些发展中国家的经济增长,但是这也意味着这些国家利用它们的
盈余来建立发达国家的外汇储备,而
是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流入及
盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题
再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中家在一些具体
环境商品和服务部门具有出
潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出贸易盈余不断上升,而与它们相对
石油
贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成,大量资本
贷款和外
直接投资
形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明际金融市场对一个经过几
整出现初步财政盈余和贸易顺差
家作出了过度
反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流
不稳定,有些
家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些
家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法代表
问题时,发言人承认,资源转移
负余额,在一定程度上表明一些发展中
家
经济增长,但是这也意味着这些
家利用它们
贸易盈余来建立发达
家
外汇储备,而不是向其他发展中
家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在动用于发展
财政资源方面,大量投资
流入
及贸易盈余意味着,对于一些发展中
家而言,一个非常重要
新
中短期问题不再是如何
动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品服务部门具有出口潜力
贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余不断上升,而与它们相对的石油进口国的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
币供应过
不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,
本
贷
国直接投
的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余贸易顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些国家有两种做法,但目标只有一个:面对本流的不稳定,有些国家把贸易盈余用来积蓄
汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中国家的经济增长,但是这也意味着这些国家利用它们的贸易盈余来建立发达国家的
汇储备,而不是向其他发展中国家投
。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政源方面,
投
的流入
及贸易盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动
金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用
金。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余不断上升,而与它们相对的石油进口国的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大量资本贷款和外国直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和贸易顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些国家有两种做法,只有一个:面对资本流的不稳定,有些国家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中国家的经济增长,是这也意味着这些国家利用它们的贸易盈余来建立发达国家的外汇储备,而不是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流入及贸易盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展
而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。