法语助手
  • 关闭

起着积极作用

添加到生词本

avoir une action positive 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学中法项目的有力支法国学者的热情接待起着积极作用

Les femmes des zones rurales jouent un rôle actif dans la vie de la collectivité, où leurs activités sont essentiellement d'ordre familial et social.

农村妇女在社区活动中,特别以福利社会为导向的活动中,起着非常积极作用

Comme il est noté aux paragraphes 79 à 84 ci-dessus, les bureaux des commissions jouent un rôle dynamique dans la préparation des sessions des commissions.

如上所述(第79-84段),委员会主席团在筹备委员会届会方面起着积极主动的作用

Malgré le rôle actif qu'elles jouaient et le taux de remboursement élevé des prêts qu'elles contractaient, les femmes chefs d'entreprise continuaient de représenter une part minime des crédits octroyés.

尽管妇女作为企业家起着积极作用,而且她们在偿还贷款方面的绩效记录良好,但,她们的贷款份额仍然很低。

Enfin, ces organisations jouent un rôle important et actif s'agissant de négocier des corridors et des accès humanitaires aux populations dans le besoin et, parfois, d'amener les parties belligérantes à la table de négociation.

最后,非政府组织在通过谈判解决建立人道主义通道接触灾民问题方面,有时甚至在促使交战各派展开谈判方面起着重要的积极作用

La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a continué de jouer un rôle important dans la prévention des catastrophes, en portant en particulier son attention sur l'impact socio-économique des catastrophes naturelles et autres risques associés.

拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)在减少灾方面继续起着积极作用,特别集中在自然危其他相关危的社会经济影响。

La Déclaration et le Programme d'action de Durban jouent un rôle positif dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée partout où l'on observe ce type d'attitudes et de comportements.

《德班宣言行动纲领》在反种族主义、种族歧视、仇外心理相关的不容忍现象方面起着积极作用,无论此种态度行为可能在何处出现。

Troisièmement, l'Année internationale, une fois menée à bien, devrait avoir une incidence favorable sur les relations entre le Programme et ses partenaires du système des Nations Unies, contribuant ainsi à resserrer ces relations et à les rendre toujours plus créatives.

第三,国际年可能在以后志愿人员方案与其在联合国系统内的合作伙伴的联系起着积极作用,从而推动更大的、比以往更具创新性的关系。

Il faut que le FNUAP crée des partenariats régionaux, car les organisations régionales participent de plus en plus à tous les volets de la coopération, de l'assistance humanitaire au développement en passant par le relèvement, la paix et la sécurité.

人口基金建立区域伙伴关系的能力甚为关键,因为从人道主义救济、灾后恢复,到平与安全、发展等一系列合作领域,区域组织起着越来越积极作用

Outre les membres du Groupe de haut niveau, le Réseau comprend un certain nombre de partenaires techniques qui s'emploient à offrir aux jeunes des deux sexes des chances de trouver un travail utile et décent et dont les connaissances et l'expérience peuvent enrichir ses activités.

除高级别小组员外,一些技术伙伴也参与了青年就业网的工作,他们在促进青年男女找到从事生产的正当工作方面起着积极作用,其知识经验能够丰富该网的工作。

Je voudrais rappeler ici que l'État du Qatar a toujours été un partenaire actif dans les efforts de développement, en particulier dans la lutte contre la pauvreté, car tous ces efforts ne peuvent qu'avoir des résultats positifs sur la stabilité ainsi que sur la paix et la sécurité internationales.

我在这里回顾,卡塔尔国一直为发展工作特别消除贫穷提供支助的伙伴,因为所有这些都稳定及国际平与安全起着积极作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起着积极作用 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


起源不明的, 起源于, 起运, 起赃, 起早贪黑, 起着积极作用, 起征, 起止, 起终点标志, 起重,
avoir une action positive 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目和对法国学者热情接待起着积极作用

Les femmes des zones rurales jouent un rôle actif dans la vie de la collectivité, où leurs activités sont essentiellement d'ordre familial et social.

农村妇女在区活动中,特别以福利和会为导向活动中,起着非常积极作用

Comme il est noté aux paragraphes 79 à 84 ci-dessus, les bureaux des commissions jouent un rôle dynamique dans la préparation des sessions des commissions.

如上所述(第79-84段),委员会主席团在筹备委员会届会方面起着积极主动作用

Malgré le rôle actif qu'elles jouaient et le taux de remboursement élevé des prêts qu'elles contractaient, les femmes chefs d'entreprise continuaient de représenter une part minime des crédits octroyés.

尽管妇女作为企业家起着积极作用,而且她们在偿还贷款方面绩效记录良好,但,她们贷款份额仍然很低。

Enfin, ces organisations jouent un rôle important et actif s'agissant de négocier des corridors et des accès humanitaires aux populations dans le besoin et, parfois, d'amener les parties belligérantes à la table de négociation.

最后,非政府组织在通过谈判解决建立人道主义通道和接触灾民问题方面,有时甚至在促使交战各派展开谈判方面起着重要积极作用

La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a continué de jouer un rôle important dans la prévention des catastrophes, en portant en particulier son attention sur l'impact socio-économique des catastrophes naturelles et autres risques associés.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)在减少灾害方面继续起着积极作用,特别集中在自然危害和其他相关危害造会经济影响。

La Déclaration et le Programme d'action de Durban jouent un rôle positif dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée partout où l'on observe ce type d'attitudes et de comportements.

《德班宣言和行动纲领》在反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象方面起着积极作用,无论此种态度和行为可能在何处出现。

Troisièmement, l'Année internationale, une fois menée à bien, devrait avoir une incidence favorable sur les relations entre le Programme et ses partenaires du système des Nations Unies, contribuant ainsi à resserrer ces relations et à les rendre toujours plus créatives.

第三,国际年可能在以后对志愿人员方案与其在联合国系统内合作伙伴联系起着积极作用,从而推动更大、比以往更具创新性关系。

Il faut que le FNUAP crée des partenariats régionaux, car les organisations régionales participent de plus en plus à tous les volets de la coopération, de l'assistance humanitaire au développement en passant par le relèvement, la paix et la sécurité.

人口基金建立区域伙伴关系甚为关键,因为从人道主义救济、灾后恢复,到和平与安全、发展等一系列合作领域,区域组织起着越来越积极作用

Outre les membres du Groupe de haut niveau, le Réseau comprend un certain nombre de partenaires techniques qui s'emploient à offrir aux jeunes des deux sexes des chances de trouver un travail utile et décent et dont les connaissances et l'expérience peuvent enrichir ses activités.

除高级别小组员外,一些技术伙伴也参与了青年就业网工作,他们在促进青年男女找到从事生产正当工作方面起着积极作用,其知识和经验能够丰富该网工作。

Je voudrais rappeler ici que l'État du Qatar a toujours été un partenaire actif dans les efforts de développement, en particulier dans la lutte contre la pauvreté, car tous ces efforts ne peuvent qu'avoir des résultats positifs sur la stabilité ainsi que sur la paix et la sécurité internationales.

我在这里回顾,卡塔尔国一直为发展工作特别消除贫穷提供伙伴,因为所有这些都对稳定及国际和平与安全起着积极作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起着积极作用 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


起源不明的, 起源于, 起运, 起赃, 起早贪黑, 起着积极作用, 起征, 起止, 起终点标志, 起重,
avoir une action positive 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说山大学对法项目的有力支持和对法国学者的热情接待起着积极作用

Les femmes des zones rurales jouent un rôle actif dans la vie de la collectivité, où leurs activités sont essentiellement d'ordre familial et social.

农村妇女在社区活以福利和社会为导向的活起着非常积极作用

Comme il est noté aux paragraphes 79 à 84 ci-dessus, les bureaux des commissions jouent un rôle dynamique dans la préparation des sessions des commissions.

如上所述(第79-84段),委员会主席团在筹备委员会届会起着积极作用

Malgré le rôle actif qu'elles jouaient et le taux de remboursement élevé des prêts qu'elles contractaient, les femmes chefs d'entreprise continuaient de représenter une part minime des crédits octroyés.

尽管妇女作为企业家起着积极作用,而且她们在偿还贷款的绩效记录良好,但,她们的贷款份额仍然很低。

Enfin, ces organisations jouent un rôle important et actif s'agissant de négocier des corridors et des accès humanitaires aux populations dans le besoin et, parfois, d'amener les parties belligérantes à la table de négociation.

最后,非政府组织在通过谈判解决建立人道主义通道和接触灾民问题,有时甚至在促使交战各派展开谈判起着重要的积极作用

La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a continué de jouer un rôle important dans la prévention des catastrophes, en portant en particulier son attention sur l'impact socio-économique des catastrophes naturelles et autres risques associés.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)在减少灾继续起着积极作用别集在自然危和其他相关危造成的社会经济影响。

La Déclaration et le Programme d'action de Durban jouent un rôle positif dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée partout où l'on observe ce type d'attitudes et de comportements.

《德班宣言和行纲领》在反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象起着积极作用,无论此种态度和行为可能在何处出现。

Troisièmement, l'Année internationale, une fois menée à bien, devrait avoir une incidence favorable sur les relations entre le Programme et ses partenaires du système des Nations Unies, contribuant ainsi à resserrer ces relations et à les rendre toujours plus créatives.

第三,国际年可能在以后对志愿人员案与其在联合国系统内的合作伙伴的联系起着积极作用,从而推更大的、比以往更具创新性的关系。

Il faut que le FNUAP crée des partenariats régionaux, car les organisations régionales participent de plus en plus à tous les volets de la coopération, de l'assistance humanitaire au développement en passant par le relèvement, la paix et la sécurité.

人口基金建立区域伙伴关系的能力甚为关键,因为从人道主义救济、灾后恢复,到和平与安全、发展等一系列合作领域,区域组织起着越来越积极作用

Outre les membres du Groupe de haut niveau, le Réseau comprend un certain nombre de partenaires techniques qui s'emploient à offrir aux jeunes des deux sexes des chances de trouver un travail utile et décent et dont les connaissances et l'expérience peuvent enrichir ses activités.

除高级别小组成员外,一些技术伙伴也参与了青年就业网的工作,他们在促进青年男女找到从事生产的正当工作起着积极作用,其知识和经验能够丰富该网的工作。

Je voudrais rappeler ici que l'État du Qatar a toujours été un partenaire actif dans les efforts de développement, en particulier dans la lutte contre la pauvreté, car tous ces efforts ne peuvent qu'avoir des résultats positifs sur la stabilité ainsi que sur la paix et la sécurité internationales.

我在这里回顾,卡塔尔国一直为发展工作消除贫穷提供支助的伙伴,因为所有这些都对稳定及国际和平与安全起着积极作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起着积极作用 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


起源不明的, 起源于, 起运, 起赃, 起早贪黑, 起着积极作用, 起征, 起止, 起终点标志, 起重,
avoir une action positive 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持对法国学者接待起着积极作用

Les femmes des zones rurales jouent un rôle actif dans la vie de la collectivité, où leurs activités sont essentiellement d'ordre familial et social.

农村妇女在社区活动中,特别以福利社会为导向活动中,起着非常积极作用

Comme il est noté aux paragraphes 79 à 84 ci-dessus, les bureaux des commissions jouent un rôle dynamique dans la préparation des sessions des commissions.

如上所述(第79-84段),委员会主席团在筹备委员会届会方面起着积极主动作用

Malgré le rôle actif qu'elles jouaient et le taux de remboursement élevé des prêts qu'elles contractaient, les femmes chefs d'entreprise continuaient de représenter une part minime des crédits octroyés.

尽管妇女作为企业家起着积极作用,而且她们在偿还贷款方面绩效记录良好,但,她们贷款份额仍然很低。

Enfin, ces organisations jouent un rôle important et actif s'agissant de négocier des corridors et des accès humanitaires aux populations dans le besoin et, parfois, d'amener les parties belligérantes à la table de négociation.

最后,非政府组织在通过谈判解决建立人道主义通道接触灾民问题方面,有时甚至在促使交战各派展开谈判方面起着重要积极作用

La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a continué de jouer un rôle important dans la prévention des catastrophes, en portant en particulier son attention sur l'impact socio-économique des catastrophes naturelles et autres risques associés.

拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)在减少灾方面继续起着积极作用,特别集中在自然危他相关危造成社会经济影响。

La Déclaration et le Programme d'action de Durban jouent un rôle positif dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée partout où l'on observe ce type d'attitudes et de comportements.

《德班宣言行动纲领》在反对种族主义、种族歧视、仇外心理相关不容忍现象方面起着积极作用,无论此种态度行为可能在何处出现。

Troisièmement, l'Année internationale, une fois menée à bien, devrait avoir une incidence favorable sur les relations entre le Programme et ses partenaires du système des Nations Unies, contribuant ainsi à resserrer ces relations et à les rendre toujours plus créatives.

第三,国际年可能在以后对志愿人员方案与在联合国系统内合作伙伴联系起着积极作用,从而推动更大、比以往更具创新性关系。

Il faut que le FNUAP crée des partenariats régionaux, car les organisations régionales participent de plus en plus à tous les volets de la coopération, de l'assistance humanitaire au développement en passant par le relèvement, la paix et la sécurité.

人口基金建立区域伙伴关系能力甚为关键,因为从人道主义救济、灾后恢复,到平与安全、发展等一系列合作领域,区域组织起着越来越积极作用

Outre les membres du Groupe de haut niveau, le Réseau comprend un certain nombre de partenaires techniques qui s'emploient à offrir aux jeunes des deux sexes des chances de trouver un travail utile et décent et dont les connaissances et l'expérience peuvent enrichir ses activités.

除高级别小组成员外,一些技术伙伴也参与了青年就业网工作,他们在促进青年男女找到从事生产正当工作方面起着积极作用知识经验能够丰富该网工作。

Je voudrais rappeler ici que l'État du Qatar a toujours été un partenaire actif dans les efforts de développement, en particulier dans la lutte contre la pauvreté, car tous ces efforts ne peuvent qu'avoir des résultats positifs sur la stabilité ainsi que sur la paix et la sécurité internationales.

我在这里回顾,卡塔尔国一直为发展工作特别消除贫穷提供支助伙伴,因为所有这些都对稳定及国际平与安全起着积极作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起着积极作用 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


起源不明的, 起源于, 起运, 起赃, 起早贪黑, 起着积极作用, 起征, 起止, 起终点标志, 起重,
avoir une action positive 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目的有力支持和对法国学者的热情接待起着积极作用

Les femmes des zones rurales jouent un rôle actif dans la vie de la collectivité, où leurs activités sont essentiellement d'ordre familial et social.

农村妇女在区活动中,特别以福利和导向的活动中,起着非常积极作用

Comme il est noté aux paragraphes 79 à 84 ci-dessus, les bureaux des commissions jouent un rôle dynamique dans la préparation des sessions des commissions.

如上所述(第79-84段),委员主席团在筹备委员方面起着积极主动的作用

Malgré le rôle actif qu'elles jouaient et le taux de remboursement élevé des prêts qu'elles contractaient, les femmes chefs d'entreprise continuaient de représenter une part minime des crédits octroyés.

尽管妇女作企业家起着积极作用,而且她们在偿还贷款方面的绩效记录良好,但,她们的贷款份额仍然很低。

Enfin, ces organisations jouent un rôle important et actif s'agissant de négocier des corridors et des accès humanitaires aux populations dans le besoin et, parfois, d'amener les parties belligérantes à la table de négociation.

最后,非政府组织在通过谈判解决建立人道主义通道和接触灾民问题方面,有时甚至在促使交战各派展开谈判方面起着重要的积极作用

La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a continué de jouer un rôle important dans la prévention des catastrophes, en portant en particulier son attention sur l'impact socio-économique des catastrophes naturelles et autres risques associés.

丁美洲和勒比济委员()在减少灾害方面继续起着积极作用,特别集中在自然危害和其他相关危害造成的济影响。

La Déclaration et le Programme d'action de Durban jouent un rôle positif dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée partout où l'on observe ce type d'attitudes et de comportements.

《德班宣言和行动纲领》在反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象方面起着积极作用,无论此种态度和行可能在何处出现。

Troisièmement, l'Année internationale, une fois menée à bien, devrait avoir une incidence favorable sur les relations entre le Programme et ses partenaires du système des Nations Unies, contribuant ainsi à resserrer ces relations et à les rendre toujours plus créatives.

第三,国际年可能在以后对志愿人员方案与其在联合国系统内的合作伙伴的联系起着积极作用,从而推动更大的、比以往更具创新性的关系。

Il faut que le FNUAP crée des partenariats régionaux, car les organisations régionales participent de plus en plus à tous les volets de la coopération, de l'assistance humanitaire au développement en passant par le relèvement, la paix et la sécurité.

人口基金建立区域伙伴关系的能力甚关键,因从人道主义救济、灾后恢复,到和平与安全、发展等一系列合作领域,区域组织起着越来越积极作用

Outre les membres du Groupe de haut niveau, le Réseau comprend un certain nombre de partenaires techniques qui s'emploient à offrir aux jeunes des deux sexes des chances de trouver un travail utile et décent et dont les connaissances et l'expérience peuvent enrichir ses activités.

除高级别小组成员外,一些技术伙伴也参与了青年就业网的工作,他们在促进青年男女找到从事生产的正当工作方面起着积极作用,其知识和验能够丰富该网的工作。

Je voudrais rappeler ici que l'État du Qatar a toujours été un partenaire actif dans les efforts de développement, en particulier dans la lutte contre la pauvreté, car tous ces efforts ne peuvent qu'avoir des résultats positifs sur la stabilité ainsi que sur la paix et la sécurité internationales.

我在这里回顾,卡塔尔国一直发展工作特别消除贫穷提供支助的伙伴,因所有这些都对稳定及国际和平与安全起着积极作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起着积极作用 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价, 变僵硬(关节), 变胶体, 变焦, 变焦镜头, 变焦距镜头[电影], 变焦距拍摄, 变焦透镜, 变节, 变节的(人), 变节的/背教者, 变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


起源不明的, 起源于, 起运, 起赃, 起早贪黑, 起着积极作用, 起征, 起止, 起终点标志, 起重,
avoir une action positive 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者热情接待起着积极

Les femmes des zones rurales jouent un rôle actif dans la vie de la collectivité, où leurs activités sont essentiellement d'ordre familial et social.

农村妇女在社区活动中,特别以福利和社会为导向活动中,起着非常积极

Comme il est noté aux paragraphes 79 à 84 ci-dessus, les bureaux des commissions jouent un rôle dynamique dans la préparation des sessions des commissions.

如上所述(第79-84段),委员会主席团在筹备委员会届会方面起着积极主动

Malgré le rôle actif qu'elles jouaient et le taux de remboursement élevé des prêts qu'elles contractaient, les femmes chefs d'entreprise continuaient de représenter une part minime des crédits octroyés.

尽管妇女为企业家起着积极,而且她们在偿还贷款方面绩效记录良好,但,她们贷款份额仍然很低。

Enfin, ces organisations jouent un rôle important et actif s'agissant de négocier des corridors et des accès humanitaires aux populations dans le besoin et, parfois, d'amener les parties belligérantes à la table de négociation.

最后,非政府组织在判解决建立人道主义道和接触灾民问题方面,有时甚至在促使交战各派展开判方面起着重要积极

La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a continué de jouer un rôle important dans la prévention des catastrophes, en portant en particulier son attention sur l'impact socio-économique des catastrophes naturelles et autres risques associés.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)在减少灾害方面继续起着积极,特别集中在自然危害和其他相关危害造成社会经济影响。

La Déclaration et le Programme d'action de Durban jouent un rôle positif dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée partout où l'on observe ce type d'attitudes et de comportements.

《德班宣言和行动纲领》在反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象方面起着积极,无论此种态度和行为可能在何处出现。

Troisièmement, l'Année internationale, une fois menée à bien, devrait avoir une incidence favorable sur les relations entre le Programme et ses partenaires du système des Nations Unies, contribuant ainsi à resserrer ces relations et à les rendre toujours plus créatives.

第三,国际年可能在以后对志愿人员方案与其在联合国系统内伙伴联系起着积极,从而推动更大、比以往更具创新性关系。

Il faut que le FNUAP crée des partenariats régionaux, car les organisations régionales participent de plus en plus à tous les volets de la coopération, de l'assistance humanitaire au développement en passant par le relèvement, la paix et la sécurité.

人口基金建立区域伙伴关系能力甚为关键,因为从人道主义救济、灾后恢复,到和平与安全、发展等一系列合领域,区域组织起着越来越积极

Outre les membres du Groupe de haut niveau, le Réseau comprend un certain nombre de partenaires techniques qui s'emploient à offrir aux jeunes des deux sexes des chances de trouver un travail utile et décent et dont les connaissances et l'expérience peuvent enrichir ses activités.

除高级别小组成员外,一些技术伙伴也参与了青年就业网,他们在促进青年男女找到从事生产正当工方面起着积极,其知识和经验能够丰富该网

Je voudrais rappeler ici que l'État du Qatar a toujours été un partenaire actif dans les efforts de développement, en particulier dans la lutte contre la pauvreté, car tous ces efforts ne peuvent qu'avoir des résultats positifs sur la stabilité ainsi que sur la paix et la sécurité internationales.

我在这里回顾,卡塔尔国一直为发展工特别消除贫穷提供支助伙伴,因为所有这些都对稳定及国际和平与安全起着积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起着积极作用 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


起源不明的, 起源于, 起运, 起赃, 起早贪黑, 起着积极作用, 起征, 起止, 起终点标志, 起重,
avoir une action positive 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学中法项目的有力支持和法国学者的热情接待起着积极作用

Les femmes des zones rurales jouent un rôle actif dans la vie de la collectivité, où leurs activités sont essentiellement d'ordre familial et social.

农村妇女在社区活动中,特别以福利和社会为导向的活动中,起着非常积极作用

Comme il est noté aux paragraphes 79 à 84 ci-dessus, les bureaux des commissions jouent un rôle dynamique dans la préparation des sessions des commissions.

如上所述(第79-84段),委员会主席团在筹备委员会届会方面起着积极主动的作用

Malgré le rôle actif qu'elles jouaient et le taux de remboursement élevé des prêts qu'elles contractaient, les femmes chefs d'entreprise continuaient de représenter une part minime des crédits octroyés.

尽管妇女作为企业家起着积极作用,而且她们在偿还贷款方面的绩效记录良好,但,她们的贷款份额仍然很低。

Enfin, ces organisations jouent un rôle important et actif s'agissant de négocier des corridors et des accès humanitaires aux populations dans le besoin et, parfois, d'amener les parties belligérantes à la table de négociation.

最后,非政府组织在通过谈判解决建立人道主义通道和接触灾民问题方面,有时甚至在促使交战各派展开谈判方面起着重要的积极作用

La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a continué de jouer un rôle important dans la prévention des catastrophes, en portant en particulier son attention sur l'impact socio-économique des catastrophes naturelles et autres risques associés.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)在减少灾害方面继续起着积极作用,特别集中在自然危害和其他相关危害造成的社会经济影响。

La Déclaration et le Programme d'action de Durban jouent un rôle positif dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée partout où l'on observe ce type d'attitudes et de comportements.

《德班宣言和行动纲领》在反主义、歧视、仇外心理和相关的不容忍现象方面起着积极作用,无论此态度和行为可能在何处出现。

Troisièmement, l'Année internationale, une fois menée à bien, devrait avoir une incidence favorable sur les relations entre le Programme et ses partenaires du système des Nations Unies, contribuant ainsi à resserrer ces relations et à les rendre toujours plus créatives.

第三,国际年可能在以后志愿人员方案与其在联合国系统内的合作伙伴的联系起着积极作用,从而推动更大的、比以往更具创新性的关系。

Il faut que le FNUAP crée des partenariats régionaux, car les organisations régionales participent de plus en plus à tous les volets de la coopération, de l'assistance humanitaire au développement en passant par le relèvement, la paix et la sécurité.

人口基金建立区域伙伴关系的能力甚为关键,因为从人道主义救济、灾后恢复,到和平与安全、发展等一系列合作领域,区域组织起着越来越积极作用

Outre les membres du Groupe de haut niveau, le Réseau comprend un certain nombre de partenaires techniques qui s'emploient à offrir aux jeunes des deux sexes des chances de trouver un travail utile et décent et dont les connaissances et l'expérience peuvent enrichir ses activités.

除高级别小组成员外,一些技术伙伴也参与了青年就业网的工作,他们在促进青年男女找到从事生产的正当工作方面起着积极作用,其知识和经验能够丰富该网的工作。

Je voudrais rappeler ici que l'État du Qatar a toujours été un partenaire actif dans les efforts de développement, en particulier dans la lutte contre la pauvreté, car tous ces efforts ne peuvent qu'avoir des résultats positifs sur la stabilité ainsi que sur la paix et la sécurité internationales.

我在这里回顾,卡塔尔国一直为发展工作特别消除贫穷提供支助的伙伴,因为所有这些都稳定及国际和平与安全起着积极作用

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起着积极作用 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


起源不明的, 起源于, 起运, 起赃, 起早贪黑, 起着积极作用, 起征, 起止, 起终点标志, 起重,
avoir une action positive 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学中法项目的有力支持法国学者的热情接待起着积极作用

Les femmes des zones rurales jouent un rôle actif dans la vie de la collectivité, où leurs activités sont essentiellement d'ordre familial et social.

农村妇女在社区活动中,特别以福利社会为导向的活动中,起着非常积极作用

Comme il est noté aux paragraphes 79 à 84 ci-dessus, les bureaux des commissions jouent un rôle dynamique dans la préparation des sessions des commissions.

如上所述(第79-84段),委员会主席团在筹备委员会届会方面起着积极主动的作用

Malgré le rôle actif qu'elles jouaient et le taux de remboursement élevé des prêts qu'elles contractaient, les femmes chefs d'entreprise continuaient de représenter une part minime des crédits octroyés.

尽管妇女作为企业家起着积极作用,而且她们在偿还贷款方面的绩效记录良好,但,她们的贷款份额仍然很低。

Enfin, ces organisations jouent un rôle important et actif s'agissant de négocier des corridors et des accès humanitaires aux populations dans le besoin et, parfois, d'amener les parties belligérantes à la table de négociation.

最后,非政府组织在通过谈判解决建立人道主义通道接触灾民问题方面,有时甚至在促使交战各派展开谈判方面起着重要的积极作用

La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a continué de jouer un rôle important dans la prévention des catastrophes, en portant en particulier son attention sur l'impact socio-économique des catastrophes naturelles et autres risques associés.

拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)在减少灾方面继续起着积极作用,特别集中在自然其他相关成的社会经济影响。

La Déclaration et le Programme d'action de Durban jouent un rôle positif dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée partout où l'on observe ce type d'attitudes et de comportements.

《德班宣言行动纲领》在反种族主义、种族歧视、仇外心理相关的不容忍现象方面起着积极作用,无论此种态度行为可能在何处出现。

Troisièmement, l'Année internationale, une fois menée à bien, devrait avoir une incidence favorable sur les relations entre le Programme et ses partenaires du système des Nations Unies, contribuant ainsi à resserrer ces relations et à les rendre toujours plus créatives.

第三,国际年可能在以后志愿人员方案与其在联合国系统内的合作伙伴的联系起着积极作用,从而推动更大的、比以往更具创新性的关系。

Il faut que le FNUAP crée des partenariats régionaux, car les organisations régionales participent de plus en plus à tous les volets de la coopération, de l'assistance humanitaire au développement en passant par le relèvement, la paix et la sécurité.

人口基金建立区域伙伴关系的能力甚为关键,因为从人道主义救济、灾后恢复,到平与安全、发展等一系列合作领域,区域组织起着越来越积极作用

Outre les membres du Groupe de haut niveau, le Réseau comprend un certain nombre de partenaires techniques qui s'emploient à offrir aux jeunes des deux sexes des chances de trouver un travail utile et décent et dont les connaissances et l'expérience peuvent enrichir ses activités.

除高级别小组成员外,一些技术伙伴也参与了青年就业网的工作,他们在促进青年男女找到从事生产的正当工作方面起着积极作用,其知识经验能够丰富该网的工作。

Je voudrais rappeler ici que l'État du Qatar a toujours été un partenaire actif dans les efforts de développement, en particulier dans la lutte contre la pauvreté, car tous ces efforts ne peuvent qu'avoir des résultats positifs sur la stabilité ainsi que sur la paix et la sécurité internationales.

我在这里回顾,卡塔尔国一直为发展工作特别消除贫穷提供支助的伙伴,因为所有这些都稳定及国际平与安全起着积极作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起着积极作用 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


起源不明的, 起源于, 起运, 起赃, 起早贪黑, 起着积极作用, 起征, 起止, 起终点标志, 起重,
avoir une action positive 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者热情接待起着积极作用

Les femmes des zones rurales jouent un rôle actif dans la vie de la collectivité, où leurs activités sont essentiellement d'ordre familial et social.

农村妇女在社区活动中,特别以福利和社会为导向活动中,起着非常积极作用

Comme il est noté aux paragraphes 79 à 84 ci-dessus, les bureaux des commissions jouent un rôle dynamique dans la préparation des sessions des commissions.

如上所述(第79-84段),委员会主席团在筹备委员会届会方面起着积极主动作用

Malgré le rôle actif qu'elles jouaient et le taux de remboursement élevé des prêts qu'elles contractaient, les femmes chefs d'entreprise continuaient de représenter une part minime des crédits octroyés.

尽管妇女作为企业家起着积极作用,而且她们在偿还贷款方面记录良好,但,她们贷款然很低。

Enfin, ces organisations jouent un rôle important et actif s'agissant de négocier des corridors et des accès humanitaires aux populations dans le besoin et, parfois, d'amener les parties belligérantes à la table de négociation.

最后,非政府组织在通过谈判解决建立人道主义通道和接触灾民问题方面,有时甚至在促使交战各派展开谈判方面起着重要积极作用

La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a continué de jouer un rôle important dans la prévention des catastrophes, en portant en particulier son attention sur l'impact socio-économique des catastrophes naturelles et autres risques associés.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)在减少灾害方面继续起着积极作用,特别集中在自然危害和其他相关危害造成社会经济影响。

La Déclaration et le Programme d'action de Durban jouent un rôle positif dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée partout où l'on observe ce type d'attitudes et de comportements.

《德班宣言和行动纲领》在反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象方面起着积极作用,无论此种态度和行为可能在何处出现。

Troisièmement, l'Année internationale, une fois menée à bien, devrait avoir une incidence favorable sur les relations entre le Programme et ses partenaires du système des Nations Unies, contribuant ainsi à resserrer ces relations et à les rendre toujours plus créatives.

第三,国际年可能在以后对志愿人员方案与其在联合国系统内合作伙伴联系起着积极作用,从而推动更大、比以往更具创新性关系。

Il faut que le FNUAP crée des partenariats régionaux, car les organisations régionales participent de plus en plus à tous les volets de la coopération, de l'assistance humanitaire au développement en passant par le relèvement, la paix et la sécurité.

人口基金建立区域伙伴关系能力甚为关键,因为从人道主义救济、灾后恢复,到和平与安全、发展等一系列合作领域,区域组织起着越来越积极作用

Outre les membres du Groupe de haut niveau, le Réseau comprend un certain nombre de partenaires techniques qui s'emploient à offrir aux jeunes des deux sexes des chances de trouver un travail utile et décent et dont les connaissances et l'expérience peuvent enrichir ses activités.

除高级别小组成员外,一些技术伙伴也参与了青年就业网工作,他们在促进青年男女找到从事生产正当工作方面起着积极作用,其知识和经验能够丰富该网工作。

Je voudrais rappeler ici que l'État du Qatar a toujours été un partenaire actif dans les efforts de développement, en particulier dans la lutte contre la pauvreté, car tous ces efforts ne peuvent qu'avoir des résultats positifs sur la stabilité ainsi que sur la paix et la sécurité internationales.

我在这里回顾,卡塔尔国一直为发展工作特别消除贫穷提供支助伙伴,因为所有这些都对稳定及国际和平与安全起着积极作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起着积极作用 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


起源不明的, 起源于, 起运, 起赃, 起早贪黑, 起着积极作用, 起征, 起止, 起终点标志, 起重,