法语助手
  • 关闭

越来越

添加到生词本

toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样项决定的必要性正在变得越来越

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

越来越少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

种现象也越来越多地涉及男

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要的范围变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

野集团越来越起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

样一项决定的必要变得越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女世界劳动队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

种现象我们各国都存,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰家和际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各都存在,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

越来越少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员意识到申请女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

女在世界劳动队伍中所占份额大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

在这越来越多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定性正在变得越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临越来越挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

在我们各国都存在,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也越来越如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且越来越支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府越来越重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

必要性的范围正在变得越来越明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团越来越像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员越来越意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世队伍中所占份额越来越大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行伙伴继续面临越来越多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且越来越多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

越来越多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪如此。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团像在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

与贫民窟成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种现象在我们各国都存在,而且多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城的规模大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,
toujours plus
de plus en plus www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et c'est de plus en plus souvent le cas également pour la criminalité organisée.

有组织犯罪也

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

在这种象也多地涉及男性。

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基金一向而且支持这个过程。

Le Gouvernement colombien accorde de plus en plus d'attention aux investissements sociaux.

哥伦比亚政府重视社会投资。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得明确。

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

代海洋学具有学科性。

Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.

各在野集团在起草共同纲领。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得复杂、多变和不透明。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得紧迫。

Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.

接待人员意识到申请避难妇女的需要。

Les femmes représentent une part en augmentation de la main-d'œuvre mondiale.

妇女在世界劳动队伍中所占份额大。

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与贫民窟增多成为同义词。

L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

联合国及其行动伙伴继续面临多的挑战。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力得到关注。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

而,少地将其用于灌溉目的。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际市场。

Ces phénomènes existent dans tous nos pays, et cela de manière croissante.

这种象在我们各国都存在,而且多。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模大,并大量消耗能源。

Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.

多的国际组织不再单纯是政府间组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 越来越 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


越桔, 越桔树, 越橘, 越橘叶, 越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的,