法语助手
  • 关闭
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们汽车快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽车快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照吊销并不是让人放慢一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,名男童祖父已经减缓,但士兵们还是向汽车开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型带或实施限等简单措施可以降低,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器有效性,说种车辆很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行车数据记录,包括行车里程、、驾驶员身份和引擎参数资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统补充,新自适应巡航系统(ACC)可以在保持同时保持车距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业车辆之间竞争在许多发展中国家屡见不导致了提高,从而使路上撞车危险增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

一系统旨在提供车队使用方面数据(如行程距离、、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均看来已经下降——据估计,每小时平均减少1公里意味着减少3%事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中主要危险因素——车道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾车和过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成车辆高行驶一个因素,而汽车制造商将作为一种理想特色推销是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒斗争中,其中一个最积极方法是,加强对汽车驾驶员和摩托车手血液酒精含量检查,今后,将对他们实行更严格限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动摄像机网络,个较长期项目需要技术准备,还可能需要新立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量经济目标,如提高机动车辆和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制执法力度并加强强制使用座椅安全带立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全法律,确定限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心照的吊销并不是让人放慢的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经,但士兵们还是向汽开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的速带或实施限速等简单措施可以降低少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行数据记录,包括行里程、身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持的同时保持距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了提高,从而使路上撞危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供队使用方面的数据(如行程距离、、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均看来已经下降——据估计,每小时平均少1公里意味着少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成辆高速行的一个因素,而汽制造商将作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽和摩托手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于安全的法律,确定限制并将最低年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽车车速快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽车车速快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢车速了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高车速,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓车速,但士兵们还是向汽车开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种车辆车速很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供化行车数据记录,包括行车里程、车速、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持车速的同时保持车距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业车辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了车速提高,从而使路上撞车危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供车队使用方面的数据(行程距离、车速、司身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均车速看来已经下降——据估,每小时平均车速减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——车道设不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾车和车速过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成车辆高速行驶的一个因素,而汽车制造商将车速作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽车驾驶员和摩托车手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的车速限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动车速摄像网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,提高动车辆车速和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制车速的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

的汽快而且舒适,我不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

旳汽舒适,我不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓,但士是向汽开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化数据记录,包括程、、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持的同时保持距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了提高,从而使路上撞危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供队使用方面的数据(如程距离、、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均看来已经下降——据估计,每小时平均减少1公意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

正采取动解决交通事故中的主要危险因素——道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成辆高速驶的一个因素,而汽制造商将作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽驾驶员和摩托手血液酒精含量的检查,今后,将对他更严格的限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

在准备建立一个自动摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动和降低运费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉交通事故预防政策,并将继续加大限制的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

正在通过关于驾驶员安全的法律,确定限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性),

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽车车速快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽车车速快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢车速了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高车速,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓车速,但士兵们还是向汽车开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种车辆车速很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行车数据记录,包括行车里程、车速、驾驶员身份引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在车速的同时持车距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业车辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了车速提高,从而使路上撞车危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供车队使用方面的数据(如行程距离、车速、司机身份引擎参数),以便妥善维养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均车速看来已经下降——据估计,每小时平均车速减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——车道设计不当、不系安全带不带安全帽、酒后驾车车速过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成车辆高速行驶的一个因素,而汽车制造商将车速作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽车驾驶员摩托车手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的车速限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动车辆车速降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制车速的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

汽车车速快而且舒适,们不感到

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

们旳汽车车速快还舒适,们不感到

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照吊销并不是让人放慢车速唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是放慢车速了。而且在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高车速,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

巴勒斯坦方面说,这名男童祖父已经减缓车速,但士兵们还是向汽车开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器有效性,说这种车辆车速很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行车记录,包括行车里程、车速、驾驶员身份和引擎参资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统补充,新自适应巡航系统(ACC)可以在保持车速同时保持车距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业车辆之间竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了车速提高,从而使路上撞车危险增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供车队使用方面(如行程距离、车速、司机身份和引擎参),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均车速看来已经下降——估计,每小时平均车速减少1公里意味着减少3%事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

们正采取行动解决交通事故中主要危险因素——车道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾车和车速过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成车辆高速行驶一个因素,而汽车制造商将车速作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒斗争中,其中一个最积极方法是,加强对汽车驾驶员和摩托车手血液酒精含量检查,今后,将对他们实行更严格车速限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期项目需要技术准备,还可能需要新立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量经济目标,如提高机动车辆车速和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制车速执法力度并加强强制使用座椅安全带立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

们正在通过关于驾驶员安全法律,确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓,但士兵们还是向汽开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施降低,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系供计算机化行数据记录,包括行里程、、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系的补充,新的自适应巡航系(ACC)在保持的同时保持距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了,从而使路上撞危险的增

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系旨在队使用方面的数据(如行程距离、、司机身份和引擎参数),便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均看来已经下降——据估计,每小时平均减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成速行驶的一个因素,而汽制造商将作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽驾驶员和摩托手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,及实现从较传角度测量的经济目标,如机动和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面名男童的祖父已经减缓,但士兵们还是向汽开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减带或实施限等简单措施可以降,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行数据记录,包括行里程、、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持的同时保持距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,也导致了提高,从而使路上撞危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

一系统旨在提供队使用方面的数据(如行程距离、、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均看来已经下降——据估计,每小时平均减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成辆高行驶的一个因素,而汽制造商将作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽驾驶员和摩托手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动摄像机网络,个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动和降运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定限制并将最驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


对数表, 对数尺, 对数的, 对数的底, 对数的首数, 对数电路, 对数放大器, 对数计算, 对数螺线, 对数双纽线,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照吊销并不是让人放慢唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,名男童祖父已经减缓,但士兵们还是向汽开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型带或实施限等简单措施可以降低,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器有效性,说很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行数据记录,包括行里程、、驾驶员身份和引擎参数资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统补充,新自适应巡航系统(ACC)可以在保持同时保持距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业辆之间竞争在许多发展中国家屡见不鲜,致了提高,从而使路上撞危险增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

一系统旨在提供队使用方面数据(如行程距离、、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均看来已经下降——据估计,每小时平均减少1公里意味着减少3%事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中主要危险因素——道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成辆高行驶一个因素,而汽制造商将作为一种理想特色推销是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒斗争中,其中一个最积极方法是,加强对汽驾驶员和摩托手血液酒精含量检查,今后,将对他们实行更严格限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动摄像机网络,个较长期项目需要技术准备,还可能需要新立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量经济目标,如提高机动和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制执法力度并加强强制使用座椅安全带立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全法律,确定限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


对檀香酸, 对天发誓, 对天盟誓, 对天主教教士的称呼, 对田地进行初耕, 对挑衅作出回答, 对调, 对头, 对头缝, 对头焊接,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,