Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居
界两侧的当地村民之间发生了争执。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居
界两侧的当地村民之间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇
现象恶化的一些
:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、
界长及
界管
上与邻国有争执。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
在9月和10月发生了几起越事件,主要原因是居住在
两侧的当地
间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇
现象恶化的一些问题:贫穷、国内流离失所、难
营、武装造
、
长及在
管制问题上与邻国有争执。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住
界两
地村民之间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇
现象恶化
一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、
界长
界管制问题上与邻国有争执。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧的当地村民之间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指
必须全力对付使贩运妇
现象恶化的一些问题:贫穷、
离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问题上与邻
有争执。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
9月和10月发生了几起越
事件,主要原因是居住
当地村民之间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇
现象恶化
一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、
长及
管制问题上与邻国有争执。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧的当地村民之间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指出缔约国必须全力对付使贩
恶化的一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问题上与邻国有争执。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧当地村民之间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指出缔约国必须全力
贩运妇
现象恶
些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问题上与邻国有争执。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因在边界两侧的当地村民之间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇
现象恶化的一些问
:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问
邻国有争执。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
9
和10
发生了几起越界事件,主要原因是居住
边界两侧的当地村民之间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇
现象恶化的一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及
边界管制问题上与邻国有争执。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.
在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧的当地村民之间发生了争执。
Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.
Khan士指出缔约
全力对付使贩运妇
现象恶化的一些问
:
、
内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问
上与邻
有争执。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。