Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法首都巴黎,被认为物价水平过高。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法首都巴黎,被认为物价水平过高。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度过高。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新防温度过高。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外市场的一个主要实际障碍。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
我们认为,这些并不是过高的要求。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样的要求太严或目标过高,致使类难
遵循吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身士处于相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
过高的氧气水平也会影响仪器的读数。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在总的能量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率过高。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
家边境服务局开始运作的重要意义怎么估计也不会过高。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指数过高或过低,则有一性别数偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统计数字表明,非裔患艾滋病的比例过高。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成的交易成本过高,往往阻碍内和外
私
投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多家受此影响的农村妇女和女童的比例过高。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白的是,特别倡议目标过高,设计则过于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多数已取消过高的汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出过高和非生产性的费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本过高,这一方法不适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情况下,死亡率过高是由于杀案数量很大,每100,000
约27例死亡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度过高。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定更新
防温度过高。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高运输成本是进入外国市场
一个主要实际障碍。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
我们认为,这些并不是过高要求。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样要求太严或目标过高,致使人类难
遵
吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱经济状况中,因此过高死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
过高氧气水平也会影响仪器
读数。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在总消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率过高。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作重要意义怎么估计也不会过高。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指数过高或过低,则有一性别人数偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统计数字表明,非裔美国人患艾滋病比例过高。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成交易成本过高,往往阻碍国内和外国私人投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响农村妇女和女童
比例过高。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白是,特别倡议目标过高,设计则过于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多数已取消过高汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出过高和非生产性费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本过高,这一方法不适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情况下,死亡率过高是由于杀人案数很大,每100,000人约27例死亡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度过高。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新防温度过高。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外国市场的一个主要实际障碍。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
我们认为,这些并不是过高的要求。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样的要求太严或目标过高,致使人类难遵循吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
过高的氧气水平也会影响仪器的读数。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在总的能量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率过高。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作的重要意义怎么估计也不会过高。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指数过高或过低,则有一性别人数偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统计数字,
裔
国人患艾滋病的比例过高。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成的交易成本过高,往往阻碍国内和外国私人投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响的农村妇女和女童的比例过高。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,白的是,特别倡议目标过高,设计则过于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多数已取消过高的汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出过高和生产性的费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本过高,这一方法不适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情况下,死亡率过高是由于杀人案数量很大,每100,000人约27例死亡。
声:
上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度过高。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新防温度过高。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外国市场的一个主要实。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
我们认为,这些并不是过高的要求。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样的要求太严或目标过高,致使人类难遵循吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的经济,因此过高死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
过高的氧气水平也会影响仪器的读数。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在总的能量消耗,脂肪消耗占40%,这个比率过高。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作的重要意义怎么估计也不会过高。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指数过高或过低,则有一性别人数偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统计数字表明,非裔美国人患艾滋病的比例过高。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成的交易成本过高,往往阻国内和外国私人投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响的农村妇女和女童的比例过高。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白的是,特别倡议目标过高,设计则过于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多数已取消过高的汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出过高和非生产性的费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本过高,这一方法不适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情下,死亡率过高是由于杀人案数量很大,每100,000人约27例死亡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平高。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度高。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新防温度
高。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
高的运输成本是进入外国市场的一个主要实际障碍。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
我们认为,这些并不是高的要求。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样的要求太严或目标高,致使人类难
遵循吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计高。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此高死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
高的氧气水平也会影响仪器的读
。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在总的能量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率高。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作的重要意义怎么估计也不会高。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果高或
低,则有一性别人
偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统计字表明,非裔美国人患艾滋病的比
高。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成的交易成本高,往往阻碍国内和外国私人投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响的农村妇女和女童的比高。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白的是,特别倡议目标高,设计则
于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多已取消
高的汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出高和非生产性的费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本高,这一方法不适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情况下,死亡率高是由于杀人案
量很大,每100,000人约27
死亡。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度过高。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新防温度过高。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外国市场的一个主要实际障碍。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
我们认为,这些并不是过高的要求。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样的要求太严或目标过高,致使人类难遵循吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
过高的氧气水平也会影响仪器的读数。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在总的能量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率过高。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作的重要意义怎么估计也不会过高。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指数过高或过低,则有一性别人数偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统计数,非裔
国人患艾滋病的比例过高。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成的交易成本过高,往往阻碍国内和外国私人投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响的农村妇女和女童的比例过高。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,白的是,特别倡议目标过高,设计则过于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多数已取消过高的汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出过高和非生产性的费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本过高,这一方法不适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情况下,死亡率过高是由于杀人案数量很大,每100,000人约27例死亡。
声:
上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度过高。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新防温度过高。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外国市场的个主要实际障碍。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
我们认为,这些并不是过高的要求。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样的要求太严或目标过高,致使人类难遵循吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估过高。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
过高的氧气水平也会影响仪器的读。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在总的能量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率过高。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作的重要意义怎么估也不会过高。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指过高或过低,则有
性别人
偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统表明,非裔美国人患艾滋病的比例过高。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成的交易成本过高,往往阻碍国内和外国私人投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响的农村妇女和女童的比例过高。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白的是,特别倡议目标过高,设则过于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多已取消过高的汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出过高和非生产性的费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本过高,这方法不适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情况下,死亡率过高是由于杀人案量很大,每100,000人约27例死亡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
要使火炉和暖气设备温度过高。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新防温度过高。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外国市场的一个主要实际障碍。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
我们认为,这些并是过高的要求。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样的要求太严或目标过高,致使人类难遵循吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
过高的氧气水平影响仪器的读数。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在总的能量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率过高。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作的重要意义怎么估计过高。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指数过高或过低,则有一性别人数偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统计数字表明,非裔美国人患艾滋病的比例过高。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成的交易成本过高,往往阻碍国内和外国私人投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响的农村妇女和女童的比例过高。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白的是,特别倡议目标过高,设计则过于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多数已取消过高的汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出过高和非生产性的费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本过高,这一方法适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在这种情况下,死亡率过高是由于杀人案数量很大,每100,000人约27例死亡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四法国首都巴黎,被认为物价水平
。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新防温度
。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
运输成本是进入外国市场
一个主要实际障碍。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
我们认为,些并不是
要求。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是要求太严或目标
,致使人类难
遵循吗?
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
些单身人士处于相对薄弱
经济状况中,因此
死亡率上升了。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
氧气水平也会影响仪器
读数。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
在总能量消耗中,脂肪消耗占40%,
个比率
。
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作重要意义怎么估
也不会
。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指数或
低,则有一性别人数偏低。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统数字表明,非裔美国人患艾滋病
比例
。
L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.
自我造成交易成本
,往往阻碍国内和外国私人投资。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响农村妇女和女童
比例
。
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白是,特别倡议目标
,设
则
于笼统。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多数已取消汇率。
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
此种暴力促使为维持治安和安全事务付出和非生产性
费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本,
一方法不适用于电影胶片。
La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.
在种情况下,死亡率
是由于杀人案数量很大,每100,000人约27例死亡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。