法语助手
  • 关闭

这一回

添加到生词本

cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

但是,债务危机似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时位绅士的英镑总是都能替排除障碍,化险为夷,可是英镑也不灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了根火,她坐在美丽的圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

是的,确是不爱多走路的,可是,却真的要出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,还是头在马达加斯加喝。随后,我们起共进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

炸是军方引多年来军事演习遗留的未导弹、火箭和其弹药计划的部分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了来。土王的亲属认为她的死是件有关风俗的大事,于是决定要她殉葬,看情况她是难逃死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

,争取双方许诺:联合国促进的会议目的是明确地在双方地位平等的基础上建立新的伙伴关系,将能为你所呼吁的会谈的积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,
cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

但是,债务危机似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时位绅士的英镑总是都能替排除障碍,化险为夷,可是英镑也不灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了根火,她坐在美丽的圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

是的,确是不爱多走路的,可是,却真的要出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,还是头在马达加斯加喝。随后,我们起共进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

炸是军方引多年来军事演习遗留的未导弹、火箭和其弹药计划的部分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了来。土王的亲属认为她的死是件有关风俗的大事,于是决定要她殉葬,看情况她是难逃死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

,争取双方许诺:联合国促进的会议目的是明确地在双方地位平等的基础上建立新的伙伴关系,将能为你所呼吁的会谈的积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,
cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

但是,债务危机似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时位绅士的英镑总是都能替排除障碍,化险为夷,可是英镑也不灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了根火柴。,她坐在美丽的圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

是的,确是不爱多走路的,可是,却真的要出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,还是头在马达加斯加喝。随后,我们起共进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

,爆炸是军方引爆多年来军事演习遗留的未爆导弹、火箭和其弹药计划的部分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了来。土王的亲属认为她的死是件有关风俗的大事,于是决定要她殉葬,看情况她是难逃死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

,争取双方许诺:联合国促进的会议目的是明确地在双方地位平等的基础上建立新的伙伴关系,将能为你所呼吁的会谈的积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,
cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

但是,债务危机似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士英镑总是排除障碍,化险为夷,可是英镑也不灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了根火柴。,她坐在美丽圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

确是不爱多走路,可是,却真要出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,还是头在马达加斯加喝。随后,我们起共进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

,爆炸是军方引爆多年来军事演习遗留未爆导弹、火箭和其弹药计部分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王亲属认为她死是件有关风俗大事,于是决定要她殉葬,看情况她是难逃死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

,争取双方许诺:联合国促进会议目是明确地在双方地位平等基础上建立新伙伴关系,将为你所呼吁会谈积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,
cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总都能替排除障碍,化险为夷,可英镑也不灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了根火柴。,她坐在美丽的圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

的,不爱多走路的,可却真的要出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,在马达加斯加喝。随后,我们起共进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

,爆炸军方引爆多年来军事演习遗留的未爆导弹、火箭和其弹药计划的部分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的死件有关风俗的大事,于决定要她殉葬,看情况难逃死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

,争取双方许诺:联合国促进的会议目的明确地在双方地位平等的基础上建立新的伙伴关系,将能为你所呼吁的会谈的积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,
cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

一回债务危机似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总都能替排除障碍,化险为夷,可一回英镑也灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了一根火柴。一回,她坐美丽的圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

的,多走路的,可一回却真的要出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,一回加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

一回,爆炸军方引爆多年来军事演习遗留的未爆导弹、火箭和其弹药计划的一部分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的死一件有关风俗的大事,于决定要她殉葬,看情况一回难逃一死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

一回,争取双方许诺:联合国促进的会议目的明确地双方地位平等的基础上建立新的伙伴关系,将能为你所呼吁的会谈的积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,
cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

但是,一回债务危机似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替排除障碍,化险为夷,可是一回英镑也不灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了一根火柴。一回,她坐在美丽的圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

是的,确是不爱多走路的,可是,一回却真的出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,还是头一回在马达加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

一回,爆炸是军方引爆多年来军事演习遗留的未爆导弹、火箭和其弹药计划的一部分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的死是一件有关风俗的大事,于是她殉葬,看情况一回她是难逃一死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

一回,争取双方许诺:联合国促进的会议目的是明确地在双方地位平等的基础上建立新的伙伴关系,将能为你所呼吁的会谈的积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,
cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

债务危机似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士英镑总排除障碍,化险为夷,可英镑也不灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了根火柴。,她坐在美丽圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

不爱多走路,可却真要出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,在马达加斯加喝。随后,我们起共进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

,爆炸军方引爆多年来军事演习遗留未爆导弹、火箭和其弹药计划分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王亲属认为她件有关风俗大事,于决定要她殉葬,看情况难逃死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

,争取双方许诺:联合国促进会议目明确地在双方地位平等基础上建立新伙伴关系,将为你所呼吁会谈积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,
cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

一回债务危机似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时位绅士英镑总都能替排除障碍,化险为夷,一回英镑也不灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了一根火柴。一回,她坐在美丽圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

不爱多走路一回却真要出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,一回在马达加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

一回,爆炸军方引爆多年来军事演习遗留未爆导弹、火箭和其弹药计划一部分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王亲属认为她一件有关风俗大事,于决定要她殉葬,看情况一回难逃一死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

一回,争取双方许诺:联合国促进会议目明确地在双方地位平等基础上建立新伙伴关系,将能为你所呼吁会谈积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石, 白食, 白事, 白手, 白手起家, 白手起家的人, 白首, 白首乌, 白寿, 白鼠, 白薯, 白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,
cette foi 法 语 助 手

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

但是,债务危机似乎将制服了。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士英镑总是都能替排除障碍,化险为夷,可是英镑也不灵了。

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了根火柴。,她坐在圣诞树下。

Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors !

确是不爱多走路,可是,却真要出远门了。

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

很热情,请我喝了杯意式咖啡,还是头在马达加斯加喝。随后,我们进午餐。

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

,爆炸是军方引爆多年来军事演习遗留未爆导弹、火箭和其弹药计划部分。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王亲属认为她死是件有关风俗大事,于是决定要她殉葬,看情况她是难逃死了。

Cette fois, l'assurance d'un engagement des deux parties reconnaissant que les pourparlers organisés sous les auspices de l'ONU ont pour but d'instaurer un nouveau partenariat, explicitement fondé sur le statut égal des deux parties, préparerait la voie pour la relance des pourparlers telle que vous la préconisez.

,争取双方许诺:联合国促进会议目是明确地在双方地位平等基础上建立新伙伴关系,将能为你所呼吁会谈积极阶段提供条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这一回 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


这样的计划需要花时间, 这样地, 这也不行,那也不行, 这一地方, 这一个, 这一回, 这真香, 这阵儿, 这种, 这种的,