Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政府和民间社会的进步人士对迄今阻止该司的成立发挥作用。
Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政府和民间社会的进步人士对迄今阻止该司的成立发挥作用。
Le mouvement des femmes a reçu le soutien de personnalités d'avant-garde sur le plan social et l'État a fourni une aide accrue pour promouvoir l'accès des femmes sur le marché du travail.
妇女运动得到更多的社会进步人士的支持,政府也加助,促使妇女参与就业。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对色列政治方案的人,而且还包括
些知识阶层的成员、进步人士和自由主义者,因为
犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年
犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
信息封锁试图蒙骗世人,掩盖古巴的实情、炮制脱离我国现实的歪曲形象、无视我国人民所取得的辉煌成就、妄图诋毁革命的榜样和打击推崇我们公正和尊严的思想的进步人士和捍卫者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政府和间社会的进步
士对迄今阻止该司的成立发挥了作用。
Le mouvement des femmes a reçu le soutien de personnalités d'avant-garde sur le plan social et l'État a fourni une aide accrue pour promouvoir l'accès des femmes sur le marché du travail.
妇女运动得到更多的社会进步士的支持,政府也加强了援助,促使妇女参与就业。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的
,而且还包括
些知识阶层的成员、进步
士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多
家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
信息封锁试图蒙骗世,以掩盖古巴的实情、炮制脱离我
现实的歪曲形象、无视我
所取得的辉煌成就、妄图诋毁革命的榜样和打击推崇我们公正和尊严的思想的进步
士和捍卫者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政府和民间社会人士对迄今阻止该司
成立发挥了作用。
Le mouvement des femmes a reçu le soutien de personnalités d'avant-garde sur le plan social et l'État a fourni une aide accrue pour promouvoir l'accès des femmes sur le marché du travail.
妇女运动得到更多社会
人士
支持,政府也加强了援助,促使妇女参与就业。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人不仅是奉行明确反对以色列政治方案
人,而且还包括
些知识阶层
成员、
人士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
信息封锁试图蒙骗世人,以掩盖古巴实情、
离我国现实
歪曲形象、无视我国人民所取得
辉煌成就、妄图诋毁革命
榜样和打击推崇我们公正和尊严
思想
人士和捍卫者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政府和民间社会的进步人士对迄今阻止该司的成立发挥了作用。
Le mouvement des femmes a reçu le soutien de personnalités d'avant-garde sur le plan social et l'État a fourni une aide accrue pour promouvoir l'accès des femmes sur le marché du travail.
动得到更多的社会进步人士的支持,政府也加强了援助,促使
参与就业。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括些知识阶层的成员、进步人士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要
。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
息封锁试图蒙骗世人,以掩盖古巴的实情、炮制脱离我国现实的歪曲形象、无视我国人民所取得的辉煌成就、妄图诋毁革命的榜样和打击推崇我们公正和尊严的思想的进步人士和捍卫者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政和民间社会的进步人士对迄今阻止该司的成立发挥了作用。
Le mouvement des femmes a reçu le soutien de personnalités d'avant-garde sur le plan social et l'État a fourni une aide accrue pour promouvoir l'accès des femmes sur le marché du travail.
妇女运动得到更多的社会进步人士的支持,政强了援助,促使妇女参与就业。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括
些知识阶层的成员、进步人士和自由
者,因为排
已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排
一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
信息封锁试图蒙骗世人,以掩盖古巴的实情、炮制脱离我国现实的歪曲形象、无视我国人民所取得的辉煌成就、妄图诋毁革命的榜样和打击推崇我们公正和尊严的思想的进步人士和捍卫者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政府和民间进步人士对迄今阻止该司
成立发挥了作用。
Le mouvement des femmes a reçu le soutien de personnalités d'avant-garde sur le plan social et l'État a fourni une aide accrue pour promouvoir l'accès des femmes sur le marché du travail.
妇女运动得到更多进步人士
支持,政府也加强了援助,促使妇女参与就业。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人不仅是奉行明确反对以色列政治方案
人,而且还包括
些知识阶层
成员、进步人士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
信息封锁试图蒙骗世人,以掩盖古巴实情、炮制
国现实
歪曲形象、无视
国人民所取得
辉煌成就、妄图诋毁革命
榜样和打击推崇
们公正和尊严
思想
进步人士和捍卫者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政府和民间社会进步
士对迄今阻止
成立发挥了作用。
Le mouvement des femmes a reçu le soutien de personnalités d'avant-garde sur le plan social et l'État a fourni une aide accrue pour promouvoir l'accès des femmes sur le marché du travail.
妇女运动得到更多社会进步
士
支持,政府也加强了援助,促使妇女参与就业。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太不仅是奉行明确反对
色列政治方案
,而且还包括
些知识阶层
成员、进步
士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年
来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
信息封锁试图蒙骗,
掩盖古巴
实情、炮制脱离我国现实
歪曲形象、无视我国
民所取得
辉煌成就、妄图诋毁革命
榜样和打击推崇我们公正和尊严
思想
进步
士和捍卫者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政府和民间社会的进步人士对迄今阻止该司的成立发挥了作。
Le mouvement des femmes a reçu le soutien de personnalités d'avant-garde sur le plan social et l'État a fourni une aide accrue pour promouvoir l'accès des femmes sur le marché du travail.
运动得到更多的社会进步人士的支持,政府也加强了援助,促使
参与就业。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括些知识阶层的成员、进步人士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影
。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
封锁试图蒙骗世人,以掩盖古巴的实情、炮制脱离我国现实的歪曲形象、无视我国人民所取得的辉煌成就、妄图诋毁革命的榜样和打击推崇我们公正和尊严的思想的进步人士和捍卫者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progressistes du Gouvernement et de la société civile ont contribué de manière déterminante à empêcher sa création jusqu'à présent.
政府和民间社会的进步人士对迄今阻止该司的成立发挥了作用。
Le mouvement des femmes a reçu le soutien de personnalités d'avant-garde sur le plan social et l'État a fourni une aide accrue pour promouvoir l'accès des femmes sur le marché du travail.
妇女运动得到更多的社会进步人士的支持,政府也加强了援助,促使妇女参与就业。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括些知识阶层的成员、进步人士和自由主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
信息封锁试图蒙骗世人,以掩盖古巴的实情、炮制脱离我国现实的歪、无视我国人民所取得的辉煌成就、妄图诋毁革命的榜样和打击推崇我们公正和尊严的思想的进步人士和捍卫者。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。