D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念
和追悼
。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念
和追悼
。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不忘记世界各地的追悼
和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特
办的西蒙·
森特
追悼
发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对任何社都是沉重的打击,对科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决
和成熟的态度应对这一打击——参加1月26日的追悼
和葬礼的本地和国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀
、纪念
和
。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不忘记世界各地的
和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办的西蒙·
森特尔
主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对都是沉重的打击,对科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟的态度应对这一打击——参加1月26日的
和葬礼的本地和国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地的追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安西蒙·
森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼会主要发言人之
。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
这样
位关键人物对任何社会都
沉重的打击,对科索沃
个沉重的打击,但
,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟的态度应对这
打击——参加1月26日的追悼会和葬礼的本地和国际人士都谈到这
成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
上并指出了其他一些“集体满足”
方式,例如举行哀悼、纪念
和
悼
。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不忘记世界各
悼
和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办
西蒙·
森特尔
悼
主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对任何是沉重
打击,对科索沃是一个沉重
打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟
态度应对这一打击——参加1月26日
悼
和葬礼
本
和国际人士
谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
上并指出了其他一些“集体满足”
方式,例如举行哀
、纪念
和
。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不忘记世界各地
和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办
西蒙·
森特尔
主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对任都是沉重
打击,对科索沃是一个沉重
打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟
态度应对这一打击——参加1月26日
和葬礼
本地和国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地的追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼会主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去样一位关键人物
任何社会都是沉重的打击,
科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟的态度
一打击——参加1月26日的追悼会和葬礼的本地和国际人士都谈到
一成熟性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀
、纪念
追
。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不忘记世界各地的追
祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追
主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物社
都是沉重的打击,
科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃人民
机构以尊严、决心
成熟的态度应
这一打击——参加1月26日的追
葬礼的本地
国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
会忘记世界各地的追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼会主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物任何社会都是沉重的打击,
沃是一个沉重的打击,但是,
沃人民和机构以尊严、决心和成熟的态度应
这一打击——参加1月26日的追悼会和葬礼的本地和国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记地的追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南西蒙·
森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼会主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对任何社会都的打击,对科索沃
一个
的打击,但
,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟的态度应对这一打击——参加1月26日的追悼会和葬礼的本地和国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地的追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼会主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对任何社会都是沉重的打击,对科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟的态度应对这一打击——1
26日的追悼会和葬礼的本地和国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。