法语助手
  • 关闭
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
原主
fonds de retraite
基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应欠工程处,但迄今尚未

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何余均须设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被

Tout solde restant serait remis au constituant.

有余额,必须设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年之前缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同时将保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

捐助者的所有项均从基金余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


camping-car, camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
原主
fonds de retraite
基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应欠工程处,但迄今尚未

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结均须设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被

Tout solde restant serait remis au constituant.

,必须设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在口商业务结束时

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

口信贷担保部通融地了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用在两年期结束之前缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将保证金的数

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国一大笔

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

捐助者的所有项均从基金结中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿只部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


campylite, Campylobacter, Campylodiscus, campylomètre, Campyloneis, Campylopodium, campylospermé, camsellite, camus, can,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退原主
fonds de retraite
退基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退欠工程处,但迄今尚未退

Tout solde restant doit être remis au constituant.

结余均须退设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退

Tout solde restant serait remis au constituant.

有余额,必须退设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保通融地退分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只退

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


canafistula, canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还回,就需要再次

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


canavanase, canavanine, canavésite, canberra, canbyite, cancale, cancan, cancaner, cancanier, cancarixite,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


canné, canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退还前一补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


canulant, canular, canularesque, canule, canuler, canut, canutillos, canyon, canzone, caodaïsme,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,退还设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


caparaçon, caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


cap-hornier, capillaire, capillarectasie, capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
原主
fonds de retraite
基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

权力机构承认应欠工程处,但迄今尚未

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被

Tout solde restant serait remis au constituant.

有余额,必须设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告义务只是关照货物事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将保证金数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

捐助者所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付赔偿额只部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,