法语助手
  • 关闭
nì zhuǎn
1. (situation) devenir pire; empirer
2. retourner sur ses pas; rétrograder
irréversible
可逆转的
balancelle de retournement
逆转器

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭逆转的失败。

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论逆转的事情,是一个“真正的男子汉。

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

些变化将是逆转的,既为人民和生多样性。

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,一进展趋势没有逆转

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,一趋势将会逆转

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化趋势逆转

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大的污染者,必须逆转些趋势。

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

但是,取得的成就仍非逆转

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

必须确保他们获得抗逆转录病毒的

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

一渴望已久的和平最终来,它难以逆转

Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.

但是,经验表明,个趋势是可以逆转的。

Le processus n'est ni irréversible ni transparent.

一进程既非逆转,也透明。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有逆转

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减逆转性原则。

Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.

意味着,从全球来看,经济增长正在逆转

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

是我国人民作出的一个逆转的选择。

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们些年的命运发生了逆转

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

经济全球化是一个逆转的事实。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

过,在过去10年中,种趋势发生了逆转

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆转 的法语例句

用户正在搜索


Gymnodoris, Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie,

相似单词


逆运, 逆运算, 逆增信风, 逆真空, 逆值, 逆转, 逆转器, 逆子, , 匿藏,
nì zhuǎn
1. (situation) devenir pire; empirer
2. retourner sur ses pas; rétrograder
irréversible
不可
balancelle de retournement

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可的失败。

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论这一的事情,这是一个“真正的男子汉。

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将是不可的,既为人民和生物多样性。

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,这一进展

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

有迹象表明,这一将会

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化不可

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大的污染者,必这些

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

但是,取得的成就仍非不可

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常的痛苦教训就是由此而来。

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

确保他们获得抗录病毒的药物。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久的和平最终到来,它难以

Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.

但是,经验表明,这个是可以的。

Le processus n'est ni irréversible ni transparent.

这一进程既非不可,也不透明。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减不可性原则。

Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.

这意味着,从全球来看,经济增长正在

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

这是我国人民作出的一个不可的选择。

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们这些年的命运发生了

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

经济全球化是一个不可的事实。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

不过,在过去10年中,这种发生了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆转 的法语例句

用户正在搜索


gynandromorphisme, Gynandropsis, Gynanque, gynanthropie, gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie,

相似单词


逆运, 逆运算, 逆增信风, 逆真空, 逆值, 逆转, 逆转器, 逆子, , 匿藏,
nì zhuǎn
1. (situation) devenir pire; empirer
2. retourner sur ses pas; rétrograder
irréversible
转的
balancelle de retournement
转器

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到的失败。

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论这一的事情,这是一个“真正的男子汉。

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将是的,既为人民生物多样性。

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,这一进展趋势没有

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,这一趋势将会

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化趋势

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大的污染者,必须这些趋势。

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

但是,取得的成就仍非

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

力经常的痛苦教训就是由此而来。

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

必须确保他们获得抗录病毒的药物。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久的最终到来,它难以

Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.

但是,经验表明,这个趋势是的。

Le processus n'est ni irréversible ni transparent.

这一进程既非,也透明。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减性原则。

Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.

这意味着,从全球来看,经济增长正在

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

这是我国人民作出的一个的选择。

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们这些年的命运发生了

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

经济全球化是一个的事实。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

过,在过去10年中,这种趋势发生了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆转 的法语例句

用户正在搜索


gynerium, gynobase, gynocardate, Gynocardia, gynodiécie, gynodioïque, gynodyname, gynogamone, gynogenèse, gynoïde,

相似单词


逆运, 逆运算, 逆增信风, 逆真空, 逆值, 逆转, 逆转器, 逆子, , 匿藏,
nì zhuǎn
1. (situation) devenir pire; empirer
2. retourner sur ses pas; rétrograder
irréversible
不可
balancelle de retournement

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可的失败。

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论这一的事情,这是一个“真正的男子汉。

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将是不可的,既为人民和生物多样性。

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,这一进展趋势没有

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,这一趋势将会

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化趋势不可

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大的污这些趋势。

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

但是,取得的成就仍非不可

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常的痛苦教训就是由此而来。

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

须确保他们获得抗录病毒的药物。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久的和平最终到来,它难以

Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.

但是,经验表明,这个趋势是可以的。

Le processus n'est ni irréversible ni transparent.

这一进程既非不可,也不透明。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减不可性原则。

Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.

这意味着,从全球来看,经济增长正在

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

这是我国人民作出的一个不可的选择。

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们这些年的命运发生了

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

经济全球化是一个不可的事实。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

不过,在过去10年中,这种趋势发生了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆转 的法语例句

用户正在搜索


gypaète, Gyposaurus, gypse, gypseux, gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre,

相似单词


逆运, 逆运算, 逆增信风, 逆真空, 逆值, 逆转, 逆转器, 逆子, , 匿藏,
nì zhuǎn
1. (situation) devenir pire; empirer
2. retourner sur ses pas; rétrograder
irréversible
balancelle de retournement

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不失败。

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论这一事情,这是一个“真正男子汉。

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将是不为人民和生物多样性。

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,这一进展趋势没有

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,这一趋势将会

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化趋势不

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大污染者,必须这些趋势。

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

但是,取得成就仍非不

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常痛苦教训就是由此而来。

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

必须确保他们获得抗录病毒药物。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久和平最终到来,它难以

Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.

但是,经验表明,这个趋势是

Le processus n'est ni irréversible ni transparent.

这一进程非不,也不透明。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减不性原则。

Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.

这意味着,从全球来看,经济增长正在

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

这是我国人民作出一个不选择。

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们这些年命运发生了

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

经济全球化是一个不事实。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

不过,在过去10年中,这种趋势发生了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆转 的法语例句

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas,

相似单词


逆运, 逆运算, 逆增信风, 逆真空, 逆值, 逆转, 逆转器, 逆子, , 匿藏,
nì zhuǎn
1. (situation) devenir pire; empirer
2. retourner sur ses pas; rétrograder
irréversible
不可逆转的
balancelle de retournement
逆转器

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转的失败。

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论这逆转的事情,这“真正的男子汉。

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将不可逆转的,既为人民和生物多样性。

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,这进展趋势没有逆转

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,这趋势将会逆转

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化趋势不可逆转

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大的污染者,必须逆转这些趋势。

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

,取得的成就仍非不可逆转

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就来。

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

必须确保他们获得抗逆转录病毒的药物。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

渴望已久的和平最终到来,它难以逆转

Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.

,经验表明,这趋势可以逆转的。

Le processus n'est ni irréversible ni transparent.

进程既非不可逆转,也不透明。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有逆转

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减不可逆转性原则。

Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.

这意味着,从全球来看,经济增长正在逆转

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

我国人民作出的不可逆转的选择。

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们这些年的命运发生了逆转

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

经济全球化不可逆转的事实。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

不过,在过去10年中,这种趋势发生了逆转

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆转 的法语例句

用户正在搜索


gyromagnétique, gyromètre, Gyromitra, gyromoteur, gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector,

相似单词


逆运, 逆运算, 逆增信风, 逆真空, 逆值, 逆转, 逆转器, 逆子, , 匿藏,
nì zhuǎn
1. (situation) devenir pire; empirer
2. retourner sur ses pas; rétrograder
irréversible
不可逆转的
balancelle de retournement
逆转器

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将不可逆转的失败。

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论逆转的事情,个“真正的男子汉。

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

些变化将是不可逆转的,既为人民和生多样性。

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,进展趋势没有逆转

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,趋势将会逆转

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化趋势不可逆转

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大的污染者,必须逆转些趋势。

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

但是,取得的成就仍非不可逆转

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

必须确保他们获得抗逆转录病毒的药

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

渴望已久的和平最终来,它难以逆转

Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.

但是,经验表明,个趋势是可以逆转的。

Le processus n'est ni irréversible ni transparent.

进程既非不可逆转,也不透明。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有逆转

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减不可逆转性原则。

Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.

意味着,从全球来看,经济增长正在逆转

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

是我国人民作出的个不可逆转的选择。

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们些年的命运发生了逆转

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

经济全球化是个不可逆转的事实。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

不过,在过去10年中,种趋势发生了逆转

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆转 的法语例句

用户正在搜索


gyrotron, gyroverticale, gyrus, gyrus ambiens, gyttia, h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M.,

相似单词


逆运, 逆运算, 逆增信风, 逆真空, 逆值, 逆转, 逆转器, 逆子, , 匿藏,
nì zhuǎn
1. (situation) devenir pire; empirer
2. retourner sur ses pas; rétrograder
irréversible
不可逆转的
balancelle de retournement
逆转器

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转的失败。

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论这逆转的事情,这正的男子汉。

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将不可逆转的,既为人民和生物多样性。

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,这进展趋势没有逆转

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,这趋势将会逆转

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化趋势不可逆转

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大的污染者,必须逆转这些趋势。

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

,取得的成就仍非不可逆转

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就而来。

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

必须确保他们获得抗逆转录病毒的药物。

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

渴望已久的和平最终到来,它难以逆转

Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.

,经验表明,这趋势可以逆转的。

Le processus n'est ni irréversible ni transparent.

进程既非不可逆转,也不透明。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有逆转

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减不可逆转性原则。

Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.

这意味着,从全球来看,经济增长正在逆转

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

我国人民作出的不可逆转的选择。

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们这些年的命运发生了逆转

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

经济全球化不可逆转的事实。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

不过,在过去10年中,这种趋势发生了逆转

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆转 的法语例句

用户正在搜索


haarlem, haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté,

相似单词


逆运, 逆运算, 逆增信风, 逆真空, 逆值, 逆转, 逆转器, 逆子, , 匿藏,
nì zhuǎn
1. (situation) devenir pire; empirer
2. retourner sur ses pas; rétrograder
irréversible
不可逆转的
balancelle de retournement
逆转器

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将不可逆转的失败。

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论逆转的事情,个“真正的男子汉。

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

些变化将是不可逆转的,既为人民和生多样性。

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,进展趋势没有逆转

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,趋势将会逆转

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化趋势不可逆转

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大的污染者,必须逆转些趋势。

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

但是,取得的成就仍非不可逆转

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

必须确保他们获得抗逆转录病毒的药

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

渴望已久的和平最终来,它难以逆转

Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.

但是,经验表明,个趋势是可以逆转的。

Le processus n'est ni irréversible ni transparent.

进程既非不可逆转,也不透明。

En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

实际上,在偏向方向上似乎也有逆转

Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.

我们承诺核武器削减不可逆转性原则。

Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.

意味着,从全球来看,经济增长正在逆转

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

是我国人民作出的个不可逆转的选择。

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们些年的命运发生了逆转

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

经济全球化是个不可逆转的事实。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

不过,在过去10年中,种趋势发生了逆转

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆转 的法语例句

用户正在搜索


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,

相似单词


逆运, 逆运算, 逆增信风, 逆真空, 逆值, 逆转, 逆转器, 逆子, , 匿藏,