法语助手
  • 关闭

遗传物质

添加到生词本

matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用的是另一种形式的遗传(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面的导致加速遗传的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作遗传,对当地引的先锋品种行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微生之致病性相关的核酸序列的遗传

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用遗传的取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核酸序列的转基因生或者本清单所列微生遗传

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙种的遗传

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所列毒素或其亚单位的核酸序列编码的遗传

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植材料内的遗传的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生得的遗传新组合的活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多病毒所含的遗传与包括人在内的其他生所含的遗传相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返和转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造了遗传

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的遗传开发活动行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植遗传以及基因组,并提供关于过去对所收集的遗传和基因组的任何使用情况的全部和准确的信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

步,包括将遗传从一个生体转移到另一个生体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢合成的DNA片断开辟了前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类质被接受为微生,包括从大型有机体取得的生遗传,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别的人体、动或植细胞和原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植遗传的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用的是另一种形式的遗传(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面的进展,正导致加速遗传的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作遗传引进的先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微生之致病性相关的核酸序列的遗传

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还保护和使用遗传技术的取得和转让作出了规

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核酸序列的转基因生或者本清单所列微生遗传

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙种的遗传

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所列毒素或其亚单位的核酸序列编码的遗传

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面知识产权和累积在原有植材料内的遗传的限

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生技术获得的遗传新组合的活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多病毒所含的遗传与包括人在内的其他生所含的遗传相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应一个机,将收集到的遗传遣返和转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应一个机,将收集到的遗传遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造了遗传

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该“区域”内的遗传开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机向土著人民归还所收集的一切人类和植遗传以及基因组,并提供关于过去所收集的遗传和基因组的任何使用情况的全部和准确的信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

技术的进步,包括将遗传从一个生体转移到另一个生体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢合成的DNA片断开辟了前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类质被接受为微生,包括从大型有机体取得的生遗传,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别的人体、动或植细胞和原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植遗传的研究,以确它们墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用是另一种遗传(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面进展,正导致加速遗传使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作遗传,对当地引进先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微生之致病性相关核酸序列遗传

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用遗传技术取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关核酸序列或者本清单所列微生遗传

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等迁徙遗传

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所列毒素或其亚单位核酸序列编码遗传

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

此,涉及到新技术每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植材料内遗传限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用词语,意思是“任何拥有通过使用现代生技术获得遗传新组合活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

法中使用许多病毒所含遗传与包括人在内其他生所含遗传相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遗传遣返和转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遗传遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓惯常做法实际上最先创造了遗传

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内遗传开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集一切人类和植遗传以及组,并提供关于过去对所收集遗传任何使用情况全部和准确信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

技术进步,包括将遗传从一个生体转移到另一个生能力,为从无法培养细菌中转移出负责次生代谢合成DNA片断开辟了前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛各类质被接受为微生,包括从大型有机体取得遗传,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别人体、动或植细胞和原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植遗传研究,以确定它们对墨西哥科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病是另一种形式遗传(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面进展,正导致加速遗传使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作遗传,对当地引进先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微生之致病性相关核酸序列遗传

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用遗传取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关核酸序列转基因生者本清单所列微生遗传

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等迁徙遗传

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所列其亚单位核酸序列编码遗传

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植材料内遗传限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用词语,意思是“任何拥有通过使用现代生获得遗传新组合活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用许多病所含遗传与包括人在内其他生所含遗传相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遗传遣返和转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遗传遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓惯常做法实际上最先创造了遗传

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内遗传开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生储存、处理查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集一切人类和植遗传以及基因组,并提供关于过去对所收集遗传和基因组任何使用情况全部和准确信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

进步,包括将遗传从一个生体转移到另一个生能力,为从无法培养细菌中转移出负责次生代谢合成DNA片断开辟了前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛各类质被接受为微生,包括从大型有机体取得遗传,诸如培养组织和质体以及病、无差别人体、动细胞和原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植遗传研究,以确定它们对墨西哥科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他的是另一种形式的遗传(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面的进展,正导致加速遗传的使

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作遗传,对当地引进的先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微生之致性相关的核酸序列的遗传

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使遗传技术的取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致性相关的核酸序列的转基因生或者本清单所列微生遗传

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙种的遗传

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所列素或其亚单位的核酸序列编码的遗传

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植材料内的遗传的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使的词语,意思是“任何拥有通过使现代生技术获得的遗传新组合的活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使所含的遗传与包括人在内的其他生所含的遗传相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返和转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造了遗传

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的遗传开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适于生样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植遗传以及基因组,并提供关于过去对所收集的遗传和基因组的任何使情况的全部和准确的信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

技术的进步,包括将遗传从一个生体转移到另一个生体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢合成的DNA片断开辟了前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类质被接受为微生,包括从大型有机体取得的生遗传,诸如培养组织和质体以及、无差别的人体、动或植细胞和原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植遗传的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用的是另一种形式的(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面的进展,正导致加速的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作,对当地引进的先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微生之致病性相关的核酸序列的

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用技术的取得和转让作出

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核酸序列的转基因生或者本清单所列微生

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙种的

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所列毒素或其亚单位的核酸序列编码的

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植材料内的的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生技术获得的新组合的活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多病毒所含的与包括人在内的其他生所含的相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制一个机制,将收集到的遣返和转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制一个机制,将收集到的遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法不适用于生样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植以及基因组,并提供关于过去对所收集的和基因组的任何使用情况的全部和准确的信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

技术的进步,包括将从一个生体转移到另一个生体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢合成的DNA片断开辟前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类被接受为微生,包括从大型有机体取得的生,诸如培养组织和体以及病毒、无差别的人体、动或植细胞和原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植的研究,以确它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用是另一形式(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面展,正导致加速使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作,对当地引先锋行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微生之致病性相关核酸序列

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用技术取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关核酸序列转基因生或者本清单所列微生

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等迁徙

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所列毒素或其亚单位核酸序列编码

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植材料限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用词语,意思是“任何拥有通过使用现代生技术获得新组合活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用许多病毒所含与包括人在其他生所含相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遣返和转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓惯常做法实际上最先创造了

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”开发活动行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集一切人类和植以及基因组,并提供关于过去对所收集和基因组任何使用情况全部和准确信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

技术步,包括将从一个生体转移到另一个生能力,为从无法培养细菌中转移出负责次生代谢合成DNA片断开辟了前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛各类质被接受为微生,包括从大型有机体取得,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别人体、动或植细胞和原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植研究,以确定它们对墨西哥科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用的是另一种形式的遗传(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面的进展,正导致加速遗传的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作遗传,对当地引进的先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与所列微生之致病性相关的核酸序列的遗传

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护使用遗传技术的取得转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核酸序列的转基因生或者所列微生遗传

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙种的遗传

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有所列毒素或其亚位的核酸序列编码的遗传

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识累积在原有植材料内的遗传的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生技术获得的遗传新组合的活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多病毒所含的遗传与包括人在内的其他生所含的遗传相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造了遗传

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的遗传开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类遗传以及基因组,并提供关于过去对所收集的遗传基因组的任何使用情况的全部准确的信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

技术的进步,包括将遗传从一个生体转移到另一个生体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢合成的DNA片断开辟了前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类质被接受为微生,包括从大型有机体取得的生遗传,诸如培养组织质体以及病毒、无差别的人体、动或植细胞原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植遗传的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用的是另一种形式的遗传(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

分子生方面的进展,正导致加速遗传的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作遗传,对当地引进的先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所微生之致病性相关的核遗传

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用遗传技术的取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核的转基因生或者本清单所微生遗传

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土候鸟等的迁徙种的遗传

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所毒素或其亚单位的核编码的遗传

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植材料内的遗传的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生技术获得的遗传新组合的活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多病毒所含的遗传与包括人在内的其他生所含的遗传相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返和转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际最先创造了遗传

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的遗传开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植遗传以及基因组,并提供关于过去对所收集的遗传和基因组的任何使用情况的全部和准确的信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

技术的进步,包括将遗传从一个生体转移到另一个生体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢合成的DNA片断开辟了前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类质被接受为微生,包括从大型有机体取得的生遗传,诸培养组织和质体以及病毒、无差别的人体、动或植细胞和原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植遗传的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique www.fr hel per.com 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用的是另一种形式的(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面的进展,正导致加速的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作,对当地引进的种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列微生之致病性相关的核酸序列的

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用技术的取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核酸序列的转基因生或者本清单所列微生

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙种的

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所列毒素或其亚单位的核酸序列编码的

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植材料内的的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生技术获得的新组合的活生。”

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多病毒所含的与包括人在内的其他生所含的相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遣返和转移给土著民族。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最创造了

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植以及基因组,并提供关于过去对所收集的和基因组的任何使用情况的全部和准确的信息。

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

技术的进步,包括将从一个生体转移到另一个生体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢合成的DNA片断开辟了前景。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类质被接受为微生,包括从大型有机体取得的生,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别的人体、动或植细胞和原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,