Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务人员配有个人武器。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务人员种族构成
人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学教学人员
情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理人员和有关关务员开
。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
向工业
人员提供服务
保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府
人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这
人员工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交
人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式工作
人员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会
专业人员以及消费者协会,根据协商
致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯备将增进这个
人员
安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后
点关系到文职人员
和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某管理人员有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公务
技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购工作人员
专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门员配有个
武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门员种族构成
口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大部门
员
情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致于重建这一部门
员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门员提供服务
保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府部门
员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门
员工资
也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门
员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业
员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类员提供了就业机会,其中自然也包括穷
。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门员
安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关系到文职
员部门和
道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理
员有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公务部门
技术
员或专业
员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作员
专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务保
机
已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门人员工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双和多
助者还提到政府部门人员不断更换,造
机
不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作人员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理人员有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性
为国家公务部门
技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门人员工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎当时拒绝了这项提议,因为
外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作人员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理人员有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公务部门
技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员专业精神和技能。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公部门人员种族
成
人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供保
机
得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球济发生联系
政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门人员工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作人员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理人员有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公
部门
技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门配有个
武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度展核实公务部门
种族构成
口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门和有关关务
。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门提供服务
保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府部门
缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门
工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门
短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业
以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类提供了就业机会,其中自然也包括穷
。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯备将增进这个部门
安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关系到文职
部门和
道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理
有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公务部门
技术
或专业
。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公部门人员种族
成
人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门人员工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作人员不能享受任何
康和安全
护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理人员有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公
部门
技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向业
门人员提供服务的保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
,
营
门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些门人员
资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当拒绝了这项提议,因为我们的外交
门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式门
作的人员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会
门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个门人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购门
作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业人员提供服务的保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府人员
乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威,
降低这些
人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交人员短
!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式工作的人员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会
专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员和人道主义需
问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需改善采购
工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
外还将再度开展核实公务部门人员种族
成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务的保机
已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员断更换,造成机
定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。