法语助手
  • 关闭

防御活动

添加到生词本

activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

军队和警察在谈判结束前只采取防御

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚的经验证明,这些国家的经济实际上无法防御野蛮的投机

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星防御中心各的基础是“城堡”系统的构思计,该系统由地基部分和天基部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编中的工作的一个方面,是探讨防御怎样变成进攻

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星防御中心各的基础是Citadel行星防御系统的构思计,该计已经得到了中心成员组织的批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

,之所以现这些事态发展,至少在某种程度上,是由于在空间可以自由开展与防御有关的,只要这些符合《外层空间条约》的原则。

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提供军事上有效、非致命性和具有成本效益的适替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家防御理论在军事需要方面的合法防御作用的问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这一进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑到打击恐怖主义的不同形式、构架和原因,黑山战略文件将所有这些分为防御措施(预防)、镇压措施和打击-反恐怖主义行和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团,根据生态系统方法的要求,对噪音影响的评估应建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或防御等发的不同类型的噪音,以及噪音对生态系统关键组成部分的影响的基础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第一,载有关于通过合作和交流促进和平的切实条款;第二,以促进贸易的多边措施,包括纠正无端的口壁垒的权力,取代特口管制制度;第三,涉及所有国家的广泛的生物防御和有关的商业方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


Haplolepis, haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,
activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

军队和警察在谈判结束前只采取活动

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚的经验证明,这些国家的经济实际上无法野蛮的投机活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星心各项活动的基础是“城堡”系统的构思计,该系统由地基部分和天基部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编的工作的一个方面,是探讨活动怎样变成进攻活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星心各项活动的基础是Citadel行星系统的构思计,该计已经得到了心成员组织的批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

应当指出,之所以出现这些事态发展,至少在某种程度上,是由于在空间可以自由开展与有关的活动,只要这些活动符合《外层空间条约》的原则。

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提供军事上有效、非和具有成本效益的适当替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家理论在军事活动需要方面的合法作用的问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这一进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑到打击恐怖主义活动的不同形式、构架和原因,黑山战略文件将所有这些活动分为措施(预)、镇压措施和打击活动-反恐怖主义行动和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团指出,根据生态系统方法的要求,对噪音影响的评估应建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或活动等发出的不同类型的噪音,以及噪音对生态系统关键组成部分的影响的基础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第一,载有关于通过合作和交流促进和平活动的切实条款;第二,以促进贸易的多边措施,包括纠正无端的出口壁垒的权力,取代特出口管制制度;第三,涉及所有国家的广泛的生物活动和有关的商业方案。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,
activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

军队和警察在谈判结束前只采取防御活动

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚的验证明,这些国家的济实际上无法防御野蛮的投机活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星防御中心各项活动的基础是“城堡”系统的构思系统由地基部分和天基部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编中的工作的一个方面,是探讨防御活动怎样变成进攻活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星防御中心各项活动的基础是Citadel行星防御系统的构思得到了中心成员组织的批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

应当指出,之所以出现这些事态发展,至少在某种程度上,是由于在空间可以自由开展与防御有关的活动,只要这些活动符合《外层空间条约》的原则。

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提供军事上有效、非致命性和具有成本效益的适当替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家防御理论在军事活动需要方面的合法防御作用的问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这一进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑到打击恐怖主义活动的不同形式、构架和原因,黑山战略文件将所有这些活动分为防御措施(预防)、镇压措施和打击活动-反恐怖主义行动和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团指出,根据生态系统方法的要求,对噪音影响的评估应建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或防御活动等发出的不同类型的噪音,以及噪音对生态系统关键组成部分的影响的基础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第一,载有关于通过合作和交流促进和平活动的切实条款;第二,以促进贸易的多边措施,包括纠正无端的出口壁垒的权力,取代特出口管制制度;第三,涉及所有国家的广泛的生物防御活动和有关的商业方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


harangueur, harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,
activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

军队和警察在谈判结束前只采取防御活动

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚经验证明,这些国家经济实际上无法防御野蛮投机活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星防御心各项活动基础是“城堡”系计,该系由地基部分和天基部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编工作一个方面,是探讨防御活动怎样变成进攻活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星防御心各项活动基础是Citadel行星防御计,该计已经得心成员组织批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

应当指出,之所以出现这些事态发展,至少在某种程度上,是由于在空间可以自由开展与防御有关活动,只要这些活动符合《外层空间条约》原则。

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提供军事上有效、非致命性和具有成本效益适当替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家防御理论在军事活动需要方面合法防御作用问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这一进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑打击恐怖主义活动不同形式、架和原因,黑山战略文件将所有这些活动分为防御措施(预防)、镇压措施和打击活动-反恐怖主义行动和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团指出,根据生态系方法要求,对噪音影响评估应建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或防御活动等发出不同类型噪音,以及噪音对生态系关键组成部分影响基础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第一,载有关于通过合作和交流促进和平活动切实条款;第二,以促进贸易多边措施,包括纠正无端出口壁垒权力,取代特出口管制制度;第三,涉及所有国家广泛生物防御活动和有关商业方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


hardénite, harder, hardes, hardi, hardie, hardiesse, hardiment, hardpan, hard-top, hardware,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,
activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

军队和警察在谈判结束前只采取防御

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚经验证明,这些国家经济实际上无法防御野蛮投机

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星防御中心各项基础是“城堡”系统构思计,该系统由地基部分和天基部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编中工作一个方面,是探讨防御怎样变成进攻

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星防御中心各项基础是Citadel行星防御系统构思计,该计已经得到了中心成员组织批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

出,之所以出现这些事态发展,至少在某种程度上,是由于在空间可以自由开展与防御有关,只要这些符合《外层空间条约》原则。

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提供军事上有效、非致命性和具有成本效益替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家防御理论在军事需要方面合法防御作用问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这一进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑到打击恐怖主义不同形式、构架和原因,黑山战略文件将所有这些分为防御措施(预防)、镇压措施和打击-反恐怖主义行和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团出,根据生态系统方法要求,对噪音影响评估建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或防御等发出不同类型噪音,以及噪音对生态系统关键组成部分影响基础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第一,载有关于通过合作和交流促进和平切实条款;第二,以促进贸易多边措施,包括纠正无端出口壁垒权力,取代特出口管制制度;第三,涉及所有国家广泛生物防御和有关商业方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,
activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

军队和警察在谈判结束前只采取防御活动

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚经验证明,这些国家经济实际上无法防御野蛮投机活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星防御中心各项活动基础是“城堡”系计,该系由地基部分和天基部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编中工作一个方面,是探讨防御活动怎样变成进攻活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星防御中心各项活动基础是Citadel行星防御计,该计已经得到了中心成员组织批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

应当指出,之所以出现这些事态发展,至少在某种程度上,是由于在空间可以自由开展与防御有关活动,只要这些活动符合《外层空间条约》

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提供军事上有效、非致命性和具有成本效益适当替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家防御理论在军事活动需要方面合法防御作用问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这一进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑到打击恐怖主义活动不同形式、架和因,黑山战略文件将所有这些活动分为防御措施(预防)、镇压措施和打击活动-反恐怖主义行动和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团指出,根据生态系方法要求,对噪音影响评估应建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或防御活动等发出不同类型噪音,以及噪音对生态系关键组成部分影响基础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第一,载有关于通过合作和交流促进和平活动切实条款;第二,以促进贸易多边措施,包括纠正无端出口壁垒权力,取代特出口管制制度;第三,涉及所有国家广泛生物防御活动和有关商业方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,
activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

军队和警察在谈判结束前只采取防御活动

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚经验证明,这些国家经济实际上无法防御野蛮投机活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星防御各项活动基础是“城堡”构思计,该由地基部分和天基部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编工作一个方面,是探讨防御活动怎样变成进攻活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星防御各项活动基础是Citadel行星防御构思计,该计已经得到成员组织批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

应当指出,之所以出现这些事态发展,至少在某种程度上,是由于在空间可以自由开展与防御有关活动,只要这些活动符合《外层空间条约》原则。

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提供军事上有效、非致命性和具有成本效益适当替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家防御理论在军事活动需要方面合法防御作用问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这一进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑到打击恐怖主义活动不同形式、构架和原因,黑山战略文件将所有这些活动分为防御措施(预防)、镇压措施和打击活动-反恐怖主义行动和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团指出,根据生态方法要求,对噪音影响评估应建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或防御活动等发出不同类型噪音,以及噪音对生态关键组成部分影响基础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第一,载有关于通过合作和交流促进和平活动切实条款;第二,以促进贸易多边措施,包括纠正无端出口壁垒权力,取代特出口管制制度;第三,涉及所有国家广泛生物防御活动和有关商业方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


harnais, harnois, haro, harpage, harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,
activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

军队和警察在谈判结束前只采取防御活动

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚的经验证明,这些国家的经济实际上无法防御野蛮的投机活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星防御中心各项活动的基础“城堡”系统的构思计,该系统地基部分和天基部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编中的工作的一个方面,防御活动怎样变成进攻活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星防御中心各项活动的基础Citadel行星防御系统的构思计,该计已经得到了中心成员组织的批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

应当指出,之所以出现这些事态发展,至少在某种程度上,在空间可以自开展与防御有关的活动,只要这些活动符合《外层空间条约》的原则。

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提供军事上有效、非致命性和具有成本效益的适当替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家防御理论在军事活动需要方面的合法防御作用的问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这一进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑到打击恐怖主义活动的不同形式、构架和原因,黑山战略文件将所有这些活动分为防御措施(预防)、镇压措施和打击活动-反恐怖主义行动和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团指出,根据生态系统方法的要求,对噪音影响的评估应建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或防御活动等发出的不同类型的噪音,以及噪音对生态系统关键组成部分的影响的基础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第一,载有关通过合作和交流促进和平活动的切实条款;第二,以促进贸易的多边措施,包括纠正无端的出口壁垒的权力,取代特出口管制制度;第三,涉及所有国家的广泛的生物防御活动和有关的商业方案。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


has-been, hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,
activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

队和警察在谈判结束前只采取防御

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚经验证明,这些国家经济实际上无法防御野蛮投机

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星防御中心各项础是“城堡”系统构思计,该系统由地部分和天部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编中工作一个方面,是探讨防御怎样变成进攻

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星防御中心各项础是Citadel行星防御系统构思计,该计已经得到了中心成员组织批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

应当指出,之所以出现这些态发展,至少在某种程度上,是由于在空间可以自由开展与防御有关,只要这些符合《外层空间条约》原则。

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提上有效、非致命性和具有成本效益适当替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家防御理论在需要方面合法防御作用问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这一进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑到打击恐怖主义不同形式、构架和原因,黑山战略文件将所有这些分为防御措施(预防)、镇压措施和打击-反恐怖主义行和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团指出,根据生态系统方法要求,对噪音影响评估应建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或防御等发出不同类型噪音,以及噪音对生态系统关键组成部分影响础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第一,载有关于通过合作和交流促进和平切实条款;第二,以促进贸易多边措施,包括纠正无端出口壁垒权力,取代特出口管制制度;第三,涉及所有国家广泛生物防御和有关商业方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,
activité de défense

Pour leur part, l'armée et la police n'entreprendraient que des activités défensives jusqu'à la fin des négociations.

军队和警察在谈判结束前只采取防御活动

L'expérience de la Malaisie montre que les économies de ces pays sont pratiquement sans défense contre la spéculation sauvage.

马来西亚经验证明,这些国家经济实际上无法防御野蛮投机活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système “Citadel”, qui est constitué d'éléments à la fois terrestres et spatiaux.

行星防御中心各项活动基础是“城堡”系统构思计,该系统由地基部分和天基部分组成。

Ainsi, l'un des aspects de l'établissement du répertoire en question consiste à examiner cette transformation d'activités à finalité défensive en activités à finalité offensive.

因此,简编中工作方面,是探讨防御活动怎样变成进攻活动

Les activités du Centre reposent sur le schéma théorique du système de défense planétaire “Citadel”, qui a reçu l'approbation des organisations membres du Centre.4,5

行星防御中心各项活动基础是Citadel行星防御系统构思计,该计已经得到了中心成员组织批准。

Il convient de noter que cette évolution est due, au moins en partie, à la liberté de mener des activités spatiales se rapportant à la défense pour autant que ces activités soient compatibles avec les principes énoncés dans le Traité sur l'espace.

应当指出,之所出现这些事态发展,至少在某种程度上,是由于在空自由开展与防御有关活动,只要这些活动符合《外层空条约》原则。

Entre-temps, le processus d'élimination totale des mines antipersonnel sera facilité par l'examen du rôle légitimement défensif joué par les mines antipersonnel aux fins d'exigences opérationnelles fondées sur les doctrines de défense des pays intéressés, par la mise à disposition de techniques alternatives militairement appropriées, efficaces, non meurtrières et à faible coût.

同时,通过提供军事上有效、非致命性和具有成本效益适当替代技术,处理杀伤人员地雷按照有关国家防御理论在军事活动需要方面合法防御作用问题,将能促进彻底消除杀伤人员地雷这进程。

Compte tenu des formes sous lesquelles il se manifeste, de sa structure et de ses causes, les textes stratégiques adoptés par le Monténégro répartissent toutes les activités de lutte antiterroriste en plusieurs catégories : les mesures défensives (prévention), les mesures de répression et les activités de lutte - actions antiterroristes, et la gestion des crises (élimination des conséquences).

考虑到打击恐怖主义活动不同形式、构架和原因,黑山战略文件将所有这些活动分为防御措施(预防)、镇压措施和打击活动-反恐怖主义行动和危机管理(消除后果)。

Il a également été noté que, pour adopter une approche fondée sur les écosystèmes, il faudrait que l'évaluation du bruit prenne en compte différentes sortes de bruit, dont le bruit provoqué par le transport maritime, par l'exploitation pétrolière et du gaz naturel ou par les activités de défense, ainsi que l'impact du bruit sur les principaux éléments de chaque écosystème.

还有代表团指出,根据生态系统方法要求,对噪音影响评估应建立在区分诸如海运、石油和天然气开采、或防御活动等发出不同类型噪音,及噪音对生态系统关键组成部分影响基础之上。

Pour qu'il revête un caractère universel, le protocole de la Convention doit : premièrement, contenir des dispositions utiles sur la coopération et les échanges en ce qui concerne les activités pacifiques; deuxièmement, remplacer les régimes spéciaux de contrôle des exportations par des mesures multilatérales destinées à faciliter le commerce, notamment pour supprimer les barrières commerciales injustifiées et, troisièmement, prévoir une extension des activités de biodéfense et des programmes commerciaux pertinents dans tous les pays.

为保证具有普遍感召力,生物武器公约议定书必须:第,载有关于通过合作和交流促进和平活动切实条款;第二,促进贸易多边措施,包括纠正无端出口壁垒权力,取代特出口管制制度;第三,涉及所有国家广泛生物防御活动和有关商业方案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 防御活动 的法语例句

用户正在搜索


haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne,

相似单词


防御反应, 防御分区, 防御工事, 防御工事(常用复数), 防御共事(城门口的), 防御活动, 防御机能, 防御区, 防御手段, 防御水雷,