法语助手
  • 关闭

陈述自己的意见

添加到生词本

donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里陈述自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题员会以陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑行政其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母其他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


syracuse, syrah, syriaque, Syrie, Syrien, syring(o)-, syringa, syringe, syringobulbie, syringocèle,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要会见依良心拒服兵役问题军事委员会以意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请国在拒绝引渡前应在适当情况下与请国磋商,以使其有充分机会意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决定前意见,知道他们有意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation, systématisé,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权这里陈述自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国拒绝引渡前应适当情况下与请求缔约国磋其有充分机会陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关替代照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他们有陈述意见并得到相关援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


systocarpe, systole, systolique, systoscope, systyl, systyle, syzygétique, syzygie, syzygies, szaboïte,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求见依良心拒服兵役问题军事委员自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机自己意见并成为个普遍定期审查进部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社组织,其中些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机在法院做出安置决定前自己意见,知道他们有意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

有权利在这里陈述自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他可以接近民间社会组织,中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以使分机会陈述自己意见和提供与指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及父母或他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里陈述自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

期审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组一些组已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以使有充分机会陈述自己意见和提供与指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及父母或他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里陈述意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会以陈述意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会陈述意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决定前陈述意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里陈述自己意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心服兵役问题军事委员会以陈述自己意见,但绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期审查机制必须确保土著人民有机会陈述自己意见并成为个普遍定期审查进程一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会,其中一已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述自己意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决定前陈述自己意见,知道他们有陈述意见权利并得相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,
donner(exprimer)son point de vue; faire ses suggestion

Nous avons le droit d'être ici pour défendre nos intérêts et les intérêts de ceux qui n'ont pas la possibilité de s'exprimer.

我们有权利在这里陈述意见,并且为无法发表意见人代言。

Il a demandé à être entendu par le Comité militaire de l'objection de conscience pour présenter ses arguments, mais cela aussi lui a été refusé.

他要求会见依良心拒服兵役问题军事委员会以陈述意见,但遭到拒绝。

Il importe au plus haut point que le mécanisme permette aux peuples autochtones de faire valoir leurs droits et de participer à ce processus global.

普遍定期机制必须确保土著人民有机会陈述意见并成为个普遍定期一部分。

À cet effet, elles peuvent contacter des organismes de la société civile, dont quelques-uns ont créé des offices de conseils aux citoyennes ou s'adresser directement aux pouvoirs publics en personne ou par écrit.

为此,他们可以接近民间社会组织,其中一些组织已建立公民咨询局;或当面或书面向政府陈述意见

Avant de refuser l'extradition, l'État Partie requis consulte, le cas échéant, l'État Partie requérant afin de lui donner toute possibilité de présenter ses opinions et de donner des informations à l'appui de ses allégations.

被请求缔约国在拒绝引渡前应在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述意见和提供与其指控有关资料。

Les États devraient veiller à ce que tout enfant qui a été placé provisoirement dans une structure de remplacement par une cour ou un tribunal régulièrement constitué, un organe administratif ou tout autre organisme compétent, ainsi que ses parents ou tout autre personne dotée de l'autorité parentale, ont la possibilité de contester une décision de placement devant les tribunaux, sont informés de leurs droits de former un recours et bénéficient d'une assistance pour ce faire.

各国应确保正式任命法院、法庭抑或行政或其他主管机关以替代照料方式安置任何儿童及其父母或其他承担父母责任者:有机会在法院做出安置决定前陈述意见,知道他们有陈述意见权利并得到相关援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈述自己的意见 的法语例句

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账,