Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4项除名请求。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4项除名请求。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫除名。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被除名?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即将除名一事通知保存人。
Une autre question a trait à la radiation.
另外一项未定问题同从名单上除名相关。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
这就要求对列名和除名程序作一深入审查。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,有30余家公司被基
除名。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复件单位,则从邮寄名单中除名。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
这项除名符合正义要求并得到适当程序
支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前有六个当事方从“耻辱名单”除名。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,名单载列了19个除名
个人和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
五年之后,一般会将候选人从名册上除名。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱工作组预见菲律宾很快就会从名单上除名。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有一将所提个人除名申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
当委员会把某人从名单中除名时,也必须这样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看到有关从清单上除名更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单之日起,仅有4个人和11个实体被除名。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目前,有一个公司被从联合国核准供应商名单上暂时除名。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全将力量集中于错综复杂除名程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会4项
请求。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即将一事通知保存人。
Une autre question a trait à la radiation.
另外一项未定问题同从单
相关。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
这就要求对列和
程序作一深入
。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,已经有30余家公司被基。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复的受件单位,则从邮寄单中
。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
这项符合正义的要求并得到适当程序的支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前已有六个当事方从“耻辱单”
。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,单载列
19个已
的个人和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
五年之后,一般会将候选人从册
。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱工作组预见菲律宾很快就会从单
。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有一将所提个人的申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有关增列入单和
程序的明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
当委员会把某人从单中
时,也必须这样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看到有关从清单的更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单之日起,仅有4个人和11个实体被。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目前,已有一个公司被从联合国核准供应商单
暂时
。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全将力量集中于错综复杂的程序。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4项除名请求。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫除名。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被除名?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理会应立即将除名一
通知
。
Une autre question a trait à la radiation.
另外一项未定问题同从名单上除名相关。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
这就要求对列名和除名程序作一深入审查。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,已经有30余家公司被基除名。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复的受件单位,则从邮寄名单中除名。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
这项除名符合正义的要求并得到适程序的支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前已有六方从“耻辱名单”除名。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,名单载列了19已除名的
和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
五年之后,一般会将候选从名册上除名。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱工作组预见菲律宾很快就会从名单上除名。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有一将所提除名的申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
委员会把某
从名单中除名时,也必须这样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看到有关从清单上除名的更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单之日起,仅有4和11
实体被除名。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目前,已有一公司被从联合国核准供应商名单上暂时除名。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全将力量集中于错综复杂的除名程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4除名请求。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫除名。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被除名?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即将除名事通知保存人。
Une autre question a trait à la radiation.
另未定问题同从名单上除名相关。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
这就要求对列名和除名程序作深入审查。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,经有30余家公司被基
除名。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复的受件单位,则从邮寄名单中除名。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
这除名符合正义的要求并得到适当程序的支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目有六个当事方从“耻辱名单”除名。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,名单载列了19个除名的个人和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
五年之后,般会将候选人从名册上除名。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱工作组预见菲律宾很快就会从名单上除名。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有将所提个人除名的申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
当委员会把某人从名单中除名时,也必须这样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看到有关从清单上除名的更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单之日起,仅有4个人和11个实体被除名。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目,
有
个公司被从联合国核准供应商名单上暂时除名。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全将力量集中于错综复杂的除名程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4项除名请求。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建尔代夫除名。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被除名?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即除名一事通知保存人。
Une autre question a trait à la radiation.
另外一项未定问题同从名单上除名相关。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
这就要求对列名和除名程序作一深入审查。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,已经有30余家公司被基除名。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复的受件单位,则从邮寄名单中除名。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
这项除名符合正义的要求并得到适当程序的支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前已有六个当事方从“耻辱名单”除名。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,名单载列了19个已除名的个人和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
后,一般会
候选人从名册上除名。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱工作组预见菲律宾很快就会从名单上除名。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有一所提个人除名的申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
当委员会把某人从名单中除名时,也必须这样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看到有关从清单上除名的更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单日起,仅有4个人和11个实体被除名。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目前,已有一个公司被从联合国核准供应商名单上暂时除名。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全力量集中于错综复杂的除名程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4项除名请求。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫除名。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被除名?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理会应立即将除名一
通知
。
Une autre question a trait à la radiation.
另外一项未定问题同从名单上除名相关。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
这就要求对列名和除名程序作一深入审查。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,已经有30余家公司被基除名。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复的受件单位,则从邮寄名单中除名。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
这项除名符合正义的要求并得到适程序的支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前已有六方从“耻辱名单”除名。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,名单载列了19已除名的
和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
五年之后,一般会将候选从名册上除名。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱工作组预见菲律宾很快就会从名单上除名。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有一将所提除名的申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
委员会把某
从名单中除名时,也必须这样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看到有关从清单上除名的更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单之日起,仅有4和11
实体被除名。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目前,已有一公司被从联合国核准供应商名单上暂时除名。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全将力量集中于错综复杂的除名程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4项除名请求。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫除名。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被除名?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即将除名一事通知保存人。
Une autre question a trait à la radiation.
另外一项未定问题同从名单上除名相关。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
这就要求对列名和除名程序一深入审查。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,已经有30余家公司被基除名。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复的受件单位,则从邮寄名单中除名。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
这项除名符合正义的要求并得到适当程序的支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前已有六个当事方从“耻辱名单”除名。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,名单载列了19个已除名的个人和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
五年之后,一般会将候选人从名册上除名。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱预见菲律宾很快就会从名单上除名。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有一将所提个人除名的申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序的明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
当委员会把某人从名单中除名时,也必须这样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看到有关从清单上除名的更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单之日起,仅有4个人和11个实体被除名。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目前,已有一个公司被从联合国核准供应商名单上暂时除名。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全将力量集中于错综复杂的除名程序。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4项除名请。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫除名。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被除名?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即将除名一事通知保存人。
Une autre question a trait à la radiation.
另外一项未定问题同从名单上除名相关。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
这对列名和除名程序作一深入审查。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,已经有30余家公司被基除名。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复受件单位,则从邮寄名单中除名。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
这项除名符合正并得到适当程序
支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前已有六个当事方从“耻辱名单”除名。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,名单载列了19个已除名个人和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
五年之后,一般会将候选人从名册上除名。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱工作组预见菲律宾很快会从名单上除名。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有一将所提个人除名申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有关增列入名单和除名程序明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
当委员会把某人从名单中除名时,也必须这样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看到有关从清单上除名更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单之日起,仅有4个人和11个实体被除名。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目前,已有一个公司被从联合国核准供应商名单上暂时除名。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全将力量集中于错综复杂除名程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4项除名请。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫除名。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被除名?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即将除名一事通知保存人。
Une autre question a trait à la radiation.
另外一项未定问题同从名单上除名。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
就要
对列名和除名程序作一深入审查。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,已经有30余家公司被基除名。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复的受件单位,则从邮寄名单中除名。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
项除名符合正义的要
到适当程序的支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前已有六个当事方从“耻辱名单”除名。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,名单载列了19个已除名的个人和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
五年之后,一般会将候选人从名册上除名。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱工作组预见菲律宾很快就会从名单上除名。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有一将所提个人除名的申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有增列入名单和除名程序的明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
当委员会把某人从名单中除名时,也必须样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看到有从清单上除名的更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单之日起,仅有4个人和11个实体被除名。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目前,已有一个公司被从联合国核准供应商名单上暂时除名。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
本来可使委员会能够完全将力量集中于错综复杂的除名程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a étudié quatre demandes de radiation.
委员会审查了4项请求。
Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫。
Comment éviter la radiation ?
怎样避免被?
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即将一事通知保存人。
Une autre question a trait à la radiation.
另外一项未定问题同从单上
关。
Ceci exige une révision approfondie des procédures d'inscription et de radiation.
这就要求对列和
程序作一深入审查。
À ce jour, plus d'une trentaine d'entreprises ont ainsi été exclues.
迄今为止,已经有30余家公司被基。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复的受件单位,则从邮寄单中
。
La justice exige, et le respect de la légalité justifie, cette radiation des listes.
这项符合正义的要求并
当程序的支持。
En conséquence, six parties ont déjà été retirées de la « liste de la honte ».
因此,目前已有六个当事方从“耻辱单”
。
Elle comprenait également le nom de 19 personnes et entités qui en avaient été radiées.
同时,单载列了19个已
的个人和实体。
Au bout de cinq ans, les candidats seront normalement retirés du fichier.
五年之后,一般会将候选人从册上
。
Le Conseil prévoit que les Philippines seront bientôt radiées de la liste.
反洗钱工作组预见菲律宾很快就会从单上
。
Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.
有一将所提个人的申请,但委员会未同意。
Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.
加拿大支持努力加强有关增列入单和
程序的明晰度。
Cette mesure est tout aussi importante en cas de radiation d'un individu par le Comité.
当委员会把某人从单中
时,也必须这样做。
Ils souhaitent aussi recevoir des directives plus claires sur la procédure de radiation.
它们希望能够看有关从清单上
的更明确指导方针。
Depuis l'adoption de la Liste, quatre individus et 11 entités seulement en ont été radiés.
从提出清单之日起,仅有4个人和11个实体被。
Une société a également été radiée temporairement de la liste des vendeurs approuvés de l'ONU.
目前,已有一个公司被从联合国核准供应商单上暂时
。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全将力量集中于错综复杂的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。