Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂新乡民族实业公司下属的集体企业。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂新乡民族实业公司下属的集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们的集体想像和平任务和蓝盔的事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语对集体利益的爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司长江航运集体在深圳注册的一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进集体努力的结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里的各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应处理个人和集体的关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度的核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民的集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这我们的集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们的集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系的有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就集体安全体制的基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有的各种工具增强了我们解决冲突的集体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡族实业公司下属
集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们集体想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个和集体
关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们
集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各种工具增强了我们解决冲突
集体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们体想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对体利益
爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防体
保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运体在深圳注册
一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是体努力
。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和体
关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村体
性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这
行动将维护我们
体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这失败威胁到我们
体安全制度
核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组体智慧提出
建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们体责任、
体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天体安全体系
有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如我们
体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是体安全体制
基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有工具增强了我们解决冲突
体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂新乡民族实业公
下属
集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们集体想像
和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公江航运集体在深圳注册
一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都集体努力
结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们
集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这我们
集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系有效
被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就集体安全体制
基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各种工具增强了我们解决冲突
集体能力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属的集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益的爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深的一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力的结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里的各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体的关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
有
资矿井,有村集体的性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度的核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民的集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们的集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们的集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系的有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有的各种工具增强了我们解决冲突的集体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民业公司下属的
企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们的想像是和平任务和蓝盔的事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对利益的爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防的保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运在深圳注册的一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是努力的结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里的各种
活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和的关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村的性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们安全制度的核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组慧提出的建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民的行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们的责任、
义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们的信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天安全
系的有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是安全
制的基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有的各种工具增强了我们解决冲突的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属的集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益的爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力的结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可庭托儿所里的各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体的关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度的核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充援助伊拉克人民的集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们的集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们的集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系的有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有的各种工具增强了我们解决冲突的集体能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
集体想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语集体利益
爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
公司是长江航运集体在深圳注册
一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步是集体努力
结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护
集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到集体安全制度
核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,
集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果集体呼吁能够被听到并就此采取行动,
将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各种工具增强了
解决冲突
集体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们集体想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要集体
保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了证据,显示这种行动将维护我们
集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法将充分参加援助伊拉克人民
集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们集体呼吁能
被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各种工具增强了我们解决冲突
集体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。