法语助手
  • 关闭
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位投资而言对发展的影的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表指出了外国直接投资在发展方面发挥的作用,并指出, 跨界合并和收购的影总的来说与零位的投资的影有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这合并和收相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于合并和收问题,她说,这些合并和收造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表指出了外国直接投资发展方面发挥的作用,并指出, 合并和收的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于合并和收问题,她说,这些合并和收造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表指出了外国直接投资在发展方面发挥的作用,并指出, 跨界合并和收购的影响总的来说与零位的投资的影响么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨和收购相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨和收购问题,她说,这些和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚众国代表指出了外国直接投资在发展方面发挥的作用,指出, 跨和收购的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨和收购问题,她说,这些和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界问题,她说,这在创造新的就业、就业质量技术转让方面取得的效益不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚众国代表指出了外国直接投资在发展方面发挥的作用,指出, 跨界的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界问题,她说,这在创造新的就业、就业质量技术转让方面取得的效益不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界问题,她说,这在创造新的就业、就业质量技术转让方面取得的效益不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚众国代表指出了外国直接投资在发展方面发挥的作用,指出, 跨界的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界问题,她说,这在创造新的就业、就业质量技术转让方面取得的效益不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

第15段─零位调整(例外)提的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起这种跨界合并和收购相零位投资而言发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表外国直接投资在发展方面发挥的作用,并, 跨界合并和收购的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不规模为移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表指出了外国直接投资在发展面发挥的作用,并指出, 跨界合并和收购的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

就引起跨界合并和收购相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,些合并和收购在的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表指出外国直接投资在发展方面发挥的作用,并指出, 跨界合并和收购的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,些合并和收购在的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊零位投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众代表指出了外投资在发展方面发挥的作用,并指出, 跨界合并和收购的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊零位投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,