法语助手
  • 关闭

非宗教的

添加到生词本

séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质切信念人也都得到同样保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质切信念人也都得到同样保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和宗教本组在北美、加勒比、南美、欧洲国家澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

宗教色彩较浓国家,常常会出低估这潜能趋势。

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 据缔约国称,公立宗教学校设立是符合《公约》第26条价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道同样特权是否赋予了塞尔维亚宗教

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

因此,天主教学校是唯有权享受与公立宗教学校相同政府资助学校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

下内容表明了同这些团体宗教宗教代表进行磋商他们书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

如果采用宗教和不道德手段力图改造其他人,我们就不能称自己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

有人批评说,要求进行宗教教育,但却不要求进行关于其他宗教性选择教育法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

假如在我们今天经济背景中,今天 Eklavya 要求获得是在最好学校里,在宗教气氛之中受真正有用大学、职业或技术教育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦宗教仪式婚姻规定方面,说明宗教允许婚姻所生子女权利情

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

这些系统对宗教宗教机构与楼宇也同样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将宗教代表排除在外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与宗教团体进行磋商而建立政府机构往往不把宗教信仰代表包括在内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对此表示异议,不赞同大审判庭多数人采用宗教性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不同传统、文化和宗教欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

宗教教派或无宗教教派所有儿童享有在靠纳税金维持公立宗教学校免费就读同等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重宗教性质大众文化似乎并不要求禁止穿带这普通宗教标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 同时,据此免受国教教育学童有权利接受宗教关于人生哲学专题教育“人生哲学知识”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,
séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信念人也都得到同样保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信念人也都得到同样保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和宗教本组在北、加勒比、、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

宗教色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜趋势。

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 据缔约国,公立宗教学校设立是符合《公约》第26条价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道同样特权是否赋予了塞尔维亚宗教

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

因此,天主教学校是唯一有权享受与公立宗教学校相同政府资助学校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了同这些团体宗教宗教代表进行磋商情况以及他们书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

如果采用宗教和不道德手段力图改造其他人,我们就不己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

有人批评说,要求进行宗教教育,但却不要求进行关于其他宗教性选择教育法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

假如在我们今天经济背景中,今天 Eklavya 要求获得是在最好学校里,在宗教气氛之中受真正有用大学、职业或技术教育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦宗教仪式婚姻规定方面情况,说明宗教允许婚姻所生子女权利情况。

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

这些系统对宗教宗教机构与楼宇也同样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割一部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将宗教代表排除在外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与宗教团体进行磋商而建立政府机构往往不把宗教信仰代表包括在内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对此表示异议,不赞同大审判庭多数人采用宗教性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

另一迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不同传统、文化和宗教欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

每一宗教教派或无宗教教派所有儿童享有在靠纳税金维持公立宗教学校免费就读同等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重宗教性质大众文化似乎并不要求禁止穿带这种普通宗教标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 同时,据此免受国教教育学童有权利接受宗教关于人生哲学专题教育“人生哲学知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,
séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有性质一切信念人也都得到保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有性质一切信念人也都得到保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和本组在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

色彩较浓国家,常常会出现一种低估一潜能趋势。

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 据缔约国称,公立设立是符合《公约》第26条价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道特权是否赋予了塞尔维亚

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

因此,天主校是唯一有权享受与公立校相政府资助校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了团体代表进行磋商情况以及他们书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

如果采用和不道德手段力图改造其他人,我们就不能称自己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

有人批评说,要求进行育,但却不要求进行关于其他性选择法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

假如在我们今天经济背景中,今天 Eklavya 要求获得是在最好校里,在气氛之中受真正有用、职业或技术育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦仪式婚姻规定方面情况,说明允许婚姻所生子女权利情况。

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

系统对机构与楼宇也样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割一部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将代表排除在外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与团体进行磋商而建立政府机构往往不把信仰代表包括在内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对此表示异议,不赞大审判庭多数人采用性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

另一迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不传统、文化和欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

每一派或无所有儿童享有在靠纳税金维持公立校免费就读等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重性质大众文化似乎并不要求禁止穿带种普通标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 时,据此免受国童有权利接受关于人生哲专题育“人生哲知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,
séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信念人也都得到同样保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信念人也都得到同样保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和宗教本组北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

宗教色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能趋势。

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 据缔约国称,公立宗教学校设立是符合《公约》第26条价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道同样特权是否赋予了塞尔维亚宗教

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

因此,天主教学校是唯一有权享受与公立宗教学校相同政府资助学校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了同这些团体宗教宗教代表进行磋商情况以及他们书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

如果采用宗教和不道德手段力图改造其他人,我们就不能称自己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

有人批评说,要求进行宗教教育,但却不要求进行关于其他宗教性选择教育法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

假如我们今天经济背景中,今天 Eklavya 要求获得学校里,宗教气氛之中受真正有用大学、职业或技术教育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦宗教仪式婚姻规定方面情况,说明宗教允许婚姻所生子女权利情况。

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

这些系统对宗教宗教机构与楼宇也同样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割一部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将宗教代表排除外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与宗教团体进行磋商而建立政府机构往往不把宗教信仰代表包括内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对此表示异议,不赞同大审判庭多数人采用宗教性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

另一迫切挑战是让社会做准备,迎接拥有不同传统、文化和宗教欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

每一宗教教派或无宗教教派所有儿童享有靠纳税金维持公立宗教学校免费就读同等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重宗教性质大众文化似乎并不要求禁止穿带这种普通宗教标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 同时,据此免受国教教育学童有权利接受宗教关于人生哲学专题教育“人生哲学知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,
séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信也都得到同样保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信也都得到同样保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和宗教本组北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

宗教色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能趋势。

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 据缔约国称,公立宗教学校设立是符合《公约》第26条价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道同样特权是否赋予了塞尔维亚宗教

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

因此,天主教学校是唯一有权享受与公立宗教学校相同政府资助学校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了同这些团体宗教宗教代表进行磋商情况以及他们书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

果采用宗教和不道德手段力图改造其他们就不能称自己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

批评说,要求进行宗教教育,但却不要求进行关于其他宗教性选择教育法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

们今天经济背景中,今天 Eklavya 要求获得最好学校里,宗教气氛之中受真正有用大学、职业或技术教育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦宗教仪式婚姻规定方面情况,说明宗教允许婚姻所生子女权利情况。

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

这些系统对宗教宗教机构与楼宇也同样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割一部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商果明显考虑有神论观点,则不应故意将宗教代表排除外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与宗教团体进行磋商而建立政府机构往往不把宗教信仰代表包括内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对此表示异议,不赞同大审判庭多数采用宗教性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

另一迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不同传统、文化和宗教欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

每一宗教教派或无宗教教派所有儿童享有靠纳税金维持公立宗教学校免费就读同等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重宗教性质大众文化似乎并不要求禁止穿带这种普通宗教标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 同时,据此免受国教教育学童有权利接受宗教关于生哲学专题教育“生哲学知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,
séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

宗教性质一切信念人也都得到同样保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

宗教性质一切信念人也都得到同样保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和宗教本组在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

宗教色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能趋势。

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 据缔约国称,公立宗教学校设立是符合《公约》第26条价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道同样特权是否赋予了塞尔维亚宗教

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

因此,主教学校是唯一有权享受与公立宗教学校相同政府资助学校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了同这些团体宗教宗教代表进行磋商情况以及他们书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

如果采用宗教和不道德手段力图改造其他人,我们就不能称自己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

有人批评说,要求进行宗教教育,但却不要求进行关于其他宗教性选择教育法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

假如在我们经济背景中, Eklavya 要求获得是在最好学校里,在宗教气氛之中受真正有用大学、职业或技术教育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦宗教仪式婚姻规定方面情况,说明宗教允许婚姻所生子女权利情况。

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

这些系统对宗教宗教机构与楼宇也同样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割一部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将宗教代表排除在外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与宗教团体进行磋商而建立政府机构往往不把宗教信仰代表包括在内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对此表示异议,不赞同大审判庭多数人采用宗教性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

另一迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不同传统、文化和宗教欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

每一宗教教派或无宗教教派所有儿童享有在靠纳税金维公立宗教学校免费就读同等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重宗教性质大众文化似乎并不要求禁止穿带这种普通宗教标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 同时,据此免受国教教育学童有权利接受宗教关于人生哲学专题教育“人生哲学知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,
séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有性质一切信念人也都得到同样保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有性质一切信念人也都得到同样保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

政治性和本组在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 约国称,公立学校设立是符合《公约》第26条价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道同样特权是否赋予了塞尔维亚

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

因此,天主学校是唯一有权享受与公立学校相同政府资助学校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了同这些团体代表进行磋商情况以及他们书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

如果采用和不道德手段力图改造其他人,我们就不能称自己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

有人批评说,要求进行育,但却不要求进行关于其他性选择法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

假如在我们今天经济背景中,今天 Eklavya 要求获得是在最好学校里,在气氛之中受真正有用大学、职业或技术育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦仪式婚姻规定方面情况,说明允许婚姻所生子女权利情况。

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

这些系统对机构与楼宇也同样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割一部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将代表排除在外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与团体进行磋商而建立政府机构往往不把信仰代表包括在内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对此表示异议,不赞同大审判庭多数人采用性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

另一迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不同传统、文化和欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

每一派或无所有儿童享有在靠纳税金维持公立学校免费就读同等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重性质大众文化似乎并不要求禁止穿带这种普通标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 同时,此免受国学童有权利接受关于人生哲学专题育“人生哲学知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,
séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信念人也都得到同样保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信念人也都得到同样保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和宗教本组在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

宗教色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能趋势。

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 据缔约国称,公立宗教学校设立是符合《公约》26价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道同样特权是否赋予了塞尔维亚宗教

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

因此,天主教学校是唯一有权享受与公立宗教学校相同政府学校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了同这些团体宗教宗教代表进行磋商情况以及他们书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

如果采用宗教和不道德手段力图改造其他人,我们就不能称自己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

有人批评说,要求进行宗教教育,但却不要求进行关于其他宗教性选择教育法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

假如在我们今天经济背景中,今天 Eklavya 要求获得是在最好学校里,在宗教气氛之中受真正有用大学、职业或技术教育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦宗教仪式婚姻规定方面情况,说明宗教允许婚姻所生子女权利情况。

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

这些系统对宗教宗教机构与楼宇也同样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割一部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将宗教代表排除在外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与宗教团体进行磋商而建立政府机构往往不把宗教信仰代表包括在内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对此表示异议,不赞同大审判庭多数人采用宗教性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

另一迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不同传统、文化和宗教欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

每一宗教教派或无宗教教派所有儿童享有在靠纳税金维持公立宗教学校免费就读同等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重宗教性质大众文化似乎并不要求禁止穿带这种普通宗教标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 同时,据此免受国教教育学童有权利接受宗教关于人生哲学专题教育“人生哲学知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,
séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有性质一切信念人也都得到同样保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有性质一切信念人也都得到同样保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

政治性和本组在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能趋势。

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 据缔约国称,公立学校设立是符合《公约》第26条价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道同样特权是否赋予了塞尔维亚

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

学校是唯一有权享受与公立学校相同政府资助学校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了同这些团体代表进行磋商情况以及他们书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

如果采用和不道德手段力图改造其他人,我们就不能称自己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

有人批评说,要求进行育,但却不要求进行关于其他性选择法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

假如在我们今经济背景中,今 Eklavya 要求获得是在最好学校里,在气氛之中受真正有用大学、职业或技术育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

,需要说明巴基斯坦仪式婚姻规定方面情况,说明允许婚姻所生子女权利情况。

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

这些系统对机构与楼宇也同样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割一部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将代表排除在外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与团体进行磋商而建立政府机构往往不把信仰代表包括在内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对表示异议,不赞同大审判庭多数人采用性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

另一迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不同传统、文化和欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

每一派或无所有儿童享有在靠纳税金维持公立学校免费就读同等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重性质大众文化似乎并不要求禁止穿带这种普通标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 同时,据免受国学童有权利接受关于人生哲学专题育“人生哲学知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,
séculier, ère
laïque
laï-c, -que
civil, e

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信念都得到同样保护。

Les tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.

持有宗教性质一切信念都得到同样保护。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和宗教本组在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

宗教色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能趋势。

3.3 D'après l'État partie, la création d'établissements publics laïcs est conforme à l'esprit de l'article 26 du Pacte.

3 据缔约国称,公立宗教学校设立是符合《公约》第26条价值

Elle aimerait savoir si de tels privilèges sont consentis en Serbie à des organisations non religieuses.

她很想知道同样特权是否赋予了塞尔维亚宗教

En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.

因此,天主教学校是唯一有权享受与公立宗教学校相同政府资助学校。

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了同这些团体宗教宗教代表进行磋商情况以及书面材料。

Nous ne pouvons nous dire musulmans et tenter de réformer autrui par des moyens contraires à la religion et à la morale.

如果采用宗教和不道德手段力图改造,我们就不能称自己是穆斯林。

Les lois et les politiques qui exigent l'éducation religieuse, mais pas pour les autres convictions non religieuses, sont critiquées car elles seraient discriminatoires.

批评说,要求进行宗教教育,但却不要求进行关宗教性选择教育法律和政策带有歧视性。

De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.

假如在我们今天经济背景中,今天 Eklavya 要求获得是在最好学校里,在宗教气氛之中受真正有用大学、职业或技术教育。

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦宗教仪式婚姻规定方面情况,说明宗教允许婚姻所生子女权利情况。

Ces systèmes concernent les institutions et bâtiments tant séculaires que religieux, les entités et édifices religieux étant considérés comme faisant partie intégrante de l'héritage culturel hongrois.

这些系统对宗教宗教机构与楼宇同样重要,因为后者被视为匈牙利文化遗产不可分割一部分。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将宗教代表排除在外。

Les organismes gouvernementaux chargés de consulter les groupes religieux, par exemple sur les grandes orientations, ont tendance à laisser de côté les représentants de convictions non religieuses.

为了就政策等问题与宗教团体进行磋商而建立政府机构往往不把宗教信仰代表包括在内。

Dans son opinion dissidente, cependant, Mme la juge Tulkens a désapprouvé la façon dont les principes de laïcité et d'égalité étaient appliqués par la majorité de la Grande Chambre.

然而,Tulkens法官对此表示异议,不赞同大审判庭多数采用宗教性和平等原则。

Il était tout aussi urgent de préparer la société lituanienne à l'arrivée de nouvelles vagues de migrants non européens de traditions, de cultures et de religions différentes.

另一迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不同传统、文化和宗教欧洲移民新浪潮到来。

Tous les enfants, quelle que soit leur confession ou sans confession, ont les mêmes droits de fréquenter gratuitement l'école publique laïque, laquelle est financée par l'argent du contribuable.

每一宗教教派或无宗教教派所有儿童享有在靠纳税金维持公立宗教学校免费就读同等权利。

Le Comité note que pour respecter une culture publique de laïcité il ne devrait pas être besoin d'interdire le port de ces signes religieux courants (art. 18 et 26).

委员会指出,尊重宗教性质大众文化似乎并不要求禁止穿带这种普通宗教标志。

2 En même temps, les élèves dispensés de l'instruction religieuse avaient le droit de suivre un cours non confessionnel sur la philosophie de la vie intitulé «Connaissance de la philosophie de la vie».

2 同时,据此免受国教教育学童有权利接受宗教生哲学专题教育“生哲学知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非宗教的 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


非转让票据, 非转让信用证, 非自反的, 非自燃的, 非自治港, 非宗教的, 非宗教结婚, 非纵折射法, , 菲薄,