Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构协调工作。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责间
协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾是,俄罗斯妇女在国际组织
任职
人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸这一
主要目
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多妇女担任了行政
职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组成员是联合国各组织采购
人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要人迅速地填补体制上
真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政黑人妇女
人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任职务情况数据库,马尔代夫出版了一
在政府
担任
职务
妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国群集办法推动
参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出执行主任
,下设四个
(技术、行政和财务、合作、妇女活动
协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各中所占比例为57%,在驻外使团
中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿
中央
人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然学者,私营
人和坚信联合国
经验丰富
外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所这个
已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多
资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾是,俄罗斯妇女在国际
织领导部门任职
人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙经济中,公共部门领导
投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导这一部门
主要目
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多妇女担任了行政部门
领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作员是联合国各
织采购部门
领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门领导人迅速地填补体制上
真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导黑人妇女
人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务
妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国群集办法推动部门领导
参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小是执行机构,它由大会从正式
员中选出
执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动
协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿
中央部门领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位就斐然
学者,私营部门
领导人和坚信联合国
经验丰富
外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多
资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾是,俄罗斯妇女在国际组织领导部门任职
人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字任命她为放射学救护部门
领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导这一部门
主要目
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多妇女担任了行政部门
领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组成员是联合国各组织采购部门
领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门领导人迅速地填补体制上
真空,以及敦促国际社
提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导黑人妇女
人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国群集办法推动部门领导
参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大从正式成员中选出
执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动
)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿
中央部门领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员包括亚洲24个国家灾害管理部门
领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然学者,私营部门
领导人和坚信联合国
经验丰富
外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多
资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门的作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间的作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令遗憾的是,俄罗斯
在国际组织领导部门任职的
数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这一部门的主要目的一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的担任了行政部门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该作组的成员是联合国各组织采购部门的领导
。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门的领导迅速地填补体制上的真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导的黑的
数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的
名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国的群集办法推动部门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、活动的
)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央部门领导
是
。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门的领导。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,在公共和私营部门的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗,俄罗斯妇女在国际组织领导部门任职
人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正我有幸领导
这一部门
主要目
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多妇女担任了行政部门
领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组成员
联合国各组织采购部门
领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门领导人迅速地填补体制上
真
,
敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导黑人妇女
人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国群集办法推动部门领导
参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组执行机构,它由大会从正式成员中选出
执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动
协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿
中央部门领导人
妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他一位成就斐然
学者,私营部门
领导人和坚信联合国
经验丰富
外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多
资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合各机构直接负责领导部门间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
憾的是,俄罗斯妇女在
际组织领导部门任职的
数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
际红十字会任命她为放射学救护部门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这一部门的主要目的一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的妇女担任了行政部门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组的成员是联合各组织采购部门的领导
。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门的领导迅速地填补体制上的真空,以及
际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导的黑妇女的
数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合的群集办法推动部门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央部门领导
是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个家灾害管理部门的领导
。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导和坚信联合
的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
业务
构
导
的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合构直接负责
导
间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾的是,俄罗斯妇女在际组织
导
任职的人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
际红十字会任命她为放射学救护
的
导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸导的这一
的主要目的
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全的
导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的妇女担任了行政的
导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组的成员是联合组织采购
的
导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要的
导人迅速地填补体制上的真空,以及敦促
际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政导的黑人妇女的人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任导职务情况数据库,马尔代夫出版了一
在政府
担任
导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合的群集办法推动
导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行构,它由大会从正式成员中选出的执行主任
导,下设四个
(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在导中所占比例为57%,在驻外使团
导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央
导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个家灾害管理
的
导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然的学者,私营的
导人和坚信联合
的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所导的这个
已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营的
导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾的是,俄罗斯妇女在国际组织领导任职的人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这的主要目的
。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的妇女担任了行政的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组的成员是联合国各组织采购的领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要的领导人迅速地填补体制上的真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政领导的黑人妇女的人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了
在政府
担任领导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国的群集办法推动领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分多
点儿的中央
领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理的领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是位成就斐然的学者,私营
的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门的协。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间的协。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令遗憾的是,俄罗斯
女在国际组织领导部门任职的
数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这一部门的主要目的一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的女担任了行政部门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该组的成员是联合国各组织采购部门的领导
。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门的领导迅速地填补体制上的真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导的女的
数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的
女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国的群集办法推动部门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合、
女活动的协
)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央部门领导
是
女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门的领导。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,女在公共和私营部门的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令的是,俄罗斯妇女在国际组织领导部门任职的
数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这一部门的主要目的一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的妇女担任了行政部门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组的成员是联合国各组织采购部门的领导。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门的领导迅速地填补体制上的真空,以
国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导的黑妇女的
数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国的群集办法推动部门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央部门领导
是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门的领导。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。