Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建议的新措词以黑体字表示。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建议的新措词以黑体字表示。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
一些代表要求删黑体字备选
。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
内的结论和建议用黑体字印出。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
内的结论和建议用黑体字印出。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提议增加的用黑体字并加下划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以黑体字显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
在第110段中,删和黑体字。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的以黑体字标出。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的以黑体字标出。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争议性,因此将以黑体字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段仍有争议,因此将以黑体字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段仍有争议,因此将以黑体字印出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特出的意见、结论和建议用黑体字排印。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上增加的内容以黑体字标出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和建议以黑体字显示。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这一段将以黑体打印,因为它属于有争议的内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
在以下提中,凡提及原始草
的,均以黑体表示。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各表的栏(2)用黑体列出防范说明的核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
提议增加的字以黑体表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建的新措词以
字表示。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
一些代表要求删除字备选
文。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
文内的结论和建字印出。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
文内的结论和建字印出。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提的
文
字并
下划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以字显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
在第110段中,删除括号和字。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上的
文以
字标出。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上的
文以
字标出。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争性,因此将以
字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争
,因此将以
字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争
,因此将以
字印出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特出的意见、结论和建字排印。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上的内容以
字标出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和建以
字显示。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这一段文将以
打印,因为它属于有争
的内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,第28和29页;后
。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
在以下提中,凡提及原始草
文的,均以
表示。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各表的栏(2)列出防范说明的核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
提的文字以
表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建议的新措词以黑体表示。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
一些代表要求删除黑体备选
文。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
文内的结论和建议用黑体。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
文内的结论和建议用黑体。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提议增的
文用黑体
划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以黑体显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
在第110段中,删除括号和黑体。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增的
文以黑体
标
。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增的
文以黑体
标
。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争议性,因此将以黑体。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以黑体
。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以黑体
。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特的意见、结论和建议用黑体
排
。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上增的内容以黑体
标
。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和建议以黑体显示。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这一段文将以黑体打
,因为它属于有争议的内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
在以提
中,凡提及原始草
文的,均以黑体表示。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各表的栏(2)用黑体列防范说明的核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
提议增的文
以黑体表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建议的新措词以体字表示。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
些代表要求
体字备选
文。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
文内的结论和建议用体字印出。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
文内的结论和建议用体字印出。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提议增加的文用
体字并加下划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以体字显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
第110段中,
括号和
体字。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
版本基础上增加的
文以
体字标出。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
版本基础上增加的
文以
体字标出。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争议性,因此将以体字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以
体字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以
体字印出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特出的意见、结论和建议用体字排印。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
版本基础上增加的内容以
体字标出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和建议以体字显示。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这段
文将以
体打印,因为它属于有争议的内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见注89所述咨询意见,第28和29页;
体后加。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
以下提
中,凡提及原始草
文的,均以
体表示。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各表的栏(2)用体列出防范说明的核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
提议增加的文字以体表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建议的新措词以黑表示。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
一些代表要求删除黑备选
文。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
文内的结论和建议用黑印出。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
文内的结论和建议用黑印出。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提议增加的文用黑
并加下划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以黑显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
在第110段中,删除括号和黑。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的文以黑
出。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的文以黑
出。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争议性,因此将以黑印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以黑
印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以黑
印出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特出的意见、结论和建议用黑排印。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上增加的内容以黑出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和建议以黑显示。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这一段文将以黑
打印,因为它属于有争议的内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑后加。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
在以下提中,凡提及原始草
文的,均以黑
表示。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各表的栏(2)用黑列出防范说明的核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
提议增加的文以黑
表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建的新措词以黑
表示。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
一些代表要求删除黑备选
文。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
文内的结论和建用黑
印
。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
文内的结论和建用黑
印
。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
增加的
文用黑
加下划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以黑显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
在第110段中,删除括号和黑。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的文以黑
标
。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的文以黑
标
。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争性,因此将以黑
印
。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争
,因此将以黑
印
。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争
,因此将以黑
印
。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特的意见、结论和建
用黑
排印。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上增加的内容以黑标
。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和建以黑
显示。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这一段文将以黑
打印,因为它属于有争
的内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑后加。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
在以下中,凡
及原始草
文的,均以黑
表示。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各表的栏(2)用黑列
防范说明的核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
增加的文
以黑
表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建议的新措词以黑体字表。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
代表要求删除黑体字备选
文。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
文内的结论和建议用黑体字印出。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
文内的结论和建议用黑体字印出。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提议的
文用黑体字并
下划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以黑体字显。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
在第110段中,删除括号和黑体字。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前版本基础
的
文以黑体字标出。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前版本基础
的
文以黑体字标出。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争议性,因此将以黑体字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以黑体字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以黑体字印出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特出的意见、结论和建议用黑体字排印。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前版本基础
的内容以黑体字标出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和建议以黑体字显。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这段
文将以黑体打印,因为它属于有争议的内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
在以下提中,凡提及原始草
文的,均以黑体表
。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各表的栏(2)用黑体列出防范说明的核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
提议的文字以黑体表
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建议新措词以黑
示。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
一些代要求删除黑
备选
。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
内
结论和建议用黑
印出。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
内
结论和建议用黑
印出。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提议增加用黑
并加下划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告主要调查结论,通篇以黑
显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
在第110段中,删除括号和黑。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加以黑
标出。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加以黑
标出。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争议性,因此将以黑印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段仍有争议,因此将以黑
印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段仍有争议,因此将以黑
印出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特出意见、结论和建议用黑
排印。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上增加内容以黑
标出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中重要意见、结论和建议以黑
显示。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这一段将以黑
打印,因为它属于有争议
内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑后加。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
在以下提中,凡提及原始草
,均以黑
示。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各栏(2)用黑
列出防范说明
核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
提议增加以黑
示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
建议的新措词以表示。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
一些代表要求删除备选
文。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
文内的结论和建议用印出。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
文内的结论和建议用印出。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提议增加的文用
并加下划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
在第110段中,删除括号和。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的文以
标出。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的文以
标出。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争议性,因此将以印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以
印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争议,因此将以
印出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特出的意见、结论和建议用排印。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上增加的内容以标出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和建议以显示。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这一段文将以
打印,因为它属于有争议的内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,第28和29页;后加。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
在以下提中,凡提及原始草
文的,均以
表示。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各表的栏(2)用列出防范说明的核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
提议增加的文以
表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux passages proposés apparaissent en caractères gras.
的新措词以黑体字表示。
Plusieurs représentants ont demandé que la proposition de texte en caractères gras soit supprimée.
些代表要求删除黑体字备选
文。
Les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras.
文内的结论和用黑体字印出。
Les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte.
文内的结论和用黑体字印出。
Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.
提增加的
文用黑体字并加下划线。
Les principales conclusions du rapport sont reproduites en caractères gras dans le texte.
报告的主要调查结论,通篇以黑体字显示。
Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.
第110段中,删除括号和黑体字。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
版本基础上增加的
文以黑体字标出。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
版本基础上增加的
文以黑体字标出。
Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.
该段仍有争性,因此将以黑体字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争
,因此将以黑体字印出。
Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.
该段文仍有争
,因此将以黑体字印出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le rapport sont imprimées en caractères gras.
报告中特出的意见、结论和用黑体字排印。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
版本基础上增加的内容以黑体字标出。
Les principales observations, conclusions et recommandations formulées dans le présent rapport sont imprimées en gras.
本报告中的重要意见、结论和以黑体字显示。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这段
文将以黑体打印,因为它属于有争
的内容。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。
Dans les propositions ci-après, le texte de la rédaction initiale est indiqué en caractères gras.
以下提
中,凡提及原始草
文的,均以黑体表示。
A3.2.3.2 La partie essentielle des conseils de prudence est reproduite en caractère gras en colonne (2).
A3.2.3.2 各表的栏(2)用黑体列出防范说明的核心部分。
Note : Les additions proposées apparaissent en caractère gras.
提增加的文字以黑体表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。