Cuento de Los Reyes Magos - Sander

未能成功加载,请稍后再试
0/0

据《圣经》所记载,耶穌出生时,有三位东方国王(白脸国王,黄脸国王,黑脸国王),看见天上升起的明星,得知耶穌降生的方位,于是便不辞劳顿带着礼物去朝圣,长途跋涉后,终于在1月6号这天找到了圣婴耶穌,以黄金、乳香和没药为礼物献上。传说这三位国王为西班牙人们带来了幸福和欢乐,人们为了纪念他们,就将1月6日这天定为三王节。


欧美许多国家受到圣诞节的影响,在圣诞节的时候家长会赠送小朋友礼物。但在西班牙,三王节这一天,才是小朋友最期待礼物的日子之一。每年的1月5日晚上,西班牙的孩子会把心愿写在卡片上,第二天早晨醒来就会收到丰盛的礼物。所以,三王节也被称为是西班牙的儿童节。西班牙人认为,为他们带来礼物的不是圣诞老人,而是骑着骆驼而来的国王。

Érase una vez, hace muchos pero muchos años, existían tres reyes que además de ser muy sabios, se decía que eran magos, porque sabían interpretar las estrellas.

Sus nombres eran Melchor, Gaspar y Baltasar.

Melchor vivía en Europa, era muy sabio y escribía libros contando sus viajes.

Gaspar que reinaba en Asia era conocido por su gran bondad.

Y Baltasar desde África era muy querido porque siempre sabía cómo ayudar a los demás.

Un día estando en su palacio, mientras miraban las estrellas, los tres descubrieron que había una en particular que brillaba más que ninguna.

Todos tomaron sus mejores ropas con telas brillantes y finas joyas para emprender emocionados un gran viaje, siguiendo aquella reluciente estrella, acompañados de sus animales, un caballo, un dromedario y un elefante.

Al cabo de unos días de viaje, los tres reyes magos se encontraron en el camino y comenzaron a hablar de aquella nueva estrella que los atraía poderosamente.

Juntos descubrieron que ella les llevaría al nacimiento de un nuevo rey, un rey de reyes.

Y todos estaban de acuerdo en que si visitaban a un rey, necesitaban llevar regalos dignos de su persona.

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容