The government has contemplated reforming the entire tax system.
政府打算改革
个税收体制。
,
个
;全体




个文件
函数The government has contemplated reforming the entire tax system.
政府打算改革
个税收体制。
They managed to wipe out the entire aboriginal population.
他们终于把那些土著人全部消灭了。
We've spent our entire allocation for the year.
我们把全年
经费都花完了。
Throughout the entire altercation, not one sensible word was uttered.
争了半天,没有一句话是切
实际
。
Leaves simple, alternate or opposite, exstipulate, margin entire or dentate, venation pinnate or triplinerved.
单叶,互生或对生,无托叶,边缘全缘或具牙齿
,羽状脉或离基三出脉
。
An entire division was routed during the first hours of the war.
在战争
头几个小时中,
师就彻底溃败了。
Rebasing is very important and greatly improves the performance of the entire system.
模块
移位是非常重要
,它能够大大提高
个系统
运行性能。
Those rebels are a terror to the entire town.
那些反叛者使全城
人感到恐惧。
Basal leaves rosulate, simple, usually pinnately lobed, lyrate, or runcinate, rarely entire or toothed.
莲座状,单
基生叶,羽状浅裂
通常,大头羽裂,倒向羽裂
或,很少全缘或齿。
Leaves alternate, shortly petiolate, leathery, margin entire, venation pinnate or palmately triplinerved.
叶互生,具叶柄短,革质,边缘全缘,羽状脉或者掌状离基三出脉
。
These four posts sustain the entire building.
四根柱子支撑着
座建筑物。
I would go even further and suggest that the entire government is corrupt.
不光如此,我还想说
个政府都是腐败
。
We reserve the right to regrade the entire contents of any submitted assignment or exam.
我们保留对所有要求复评
作业和试卷作全卷重新打分
权利。
Sometimes, an entire boathouse is turned into a dwelling.
有时,
个船库都变成了一座寓所。
Which means the vultures have an entire fresh kongoni carcass all to themselves.
意味着秃鹫完全拥有了一具新鲜
东非狷羚尸体。
Petals 5, yellow or white, not clawed, entire, explanate or recurved.
花瓣5,白色
或黄,无瓣爪,全缘,平展或下弯。
The furnace broke down and the entire office building has no heat.
锅炉坏了,
栋办公大楼没有暖气。
An entire subliterary genre, the Regency romance, exists to satisfy this desire.
有一
个次文类,也就是摄政时期浪漫小说,就是为了满足
股想望而存在。
A photographer had fused the lights,engulfing the entire house darkness.
一位摄影师把电灯
保险丝烧断了,使
栋房子陷于黑暗当中。
He managed to endear himself to my entire family.
他能让我全家人都喜欢他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。