Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.
为使气呵成,我们报告第381至396段回这些关注。
formar un conjunto coherente
www.francochinois.com 版 权 所 有Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.
为使气呵成,我们报告第381至396段回这些关注。
Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.
为使气呵成,我们报告第381至396段回这些关注。
Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.
为使气呵成,我们报告第381至396段回这些关注。
Para mantener la coherencia del examen, esas preocupaciones se abordan en los párrafos 381 a 396 del presente informe.
为使气呵成,我们报告第381至396段回这些关注。
Estos párrafos constituyen un capítulo especial (cap. 28), que hemos añadido para examinar debidamente este tema complejo y de gran trascendencia, sin sobrecargar excesivamente los capítulos que versan sobre artículos individuales del Pacto.
为使气呵成,并避免报告内关于公约个别条文的篇幅过长,我们特地加入独立章节(第28章),报告第381至396段阐述这复杂而备受关注的课题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。