Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
那幅画挂在这间屋里不合适。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
那幅画挂在这间屋里不合适。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合适。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉是不合适。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家时间不合适,我们没能谈那件事情.
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
No te conviene este trabajo.
这个工作对你不合适。
En esta particular ocasión no sería oportuno hacer eso
在这种具体情况下那样做是不合适.
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗是,该议题被故意政治化,这是不合适。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争难民大批涌入,这项要求明显不合适。
Consideré la posibilidad de incluirlos en el artículo 13, pero en realidad no es el lugar adecuado.
我考虑把它们列入第13条,但似乎并不合适。
Puesto que los miembros de la Subcomisión son expertos independientes, no sería oportuno dictar de qué forma deberían formular sus intervenciones.
由于小组会成都是独立专家,要告诉他们如何进行发言就会是不合适做法。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第会这样一个由法律专家组成团体通过一些涉及具有法律不确定性概念标准是不合适。
Buena parte de los datos requeridos para los modelos y evaluaciones de los impactos no existen (no se han reunido) o son inasequibles o inadecuados.
作为影响模型和评估投入所需许多数据根本没有(没有收集),即使有,也不是无法获得,就是不合适。
La mayoría de los lugares en que se han depositado estos materiales son inadecuados y sólo pueden considerarse una solución provisional hasta que se encuentren sitios mejores.
存放这些材料地点大都不合适,只能被认为是在找到更好地点之前暂时措施。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型和评估需要大量输入数据,但这些数据却不存在(没有收集)、无法存取或不合适。
En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.
一般来说,秘书处用独立订约人合同聘用一些人,然后以其工作是核心活动为由,将其职位改划为额做法是不合适。
Los párrafos objeto de una votación separada contienen elementos políticos que no tienen cabida en una resolución sobre financiación, lo que continúa el lamentable precedente establecido unos años antes.
单独进行表决这些段落含有政治因素,这对于关于筹资决议是不合适,而且使得几年前所出现令人遗先例继续存在。
A ese respecto, la prueba de la derogabilidad no es apropiada, ya que la derogabilidad se refiere a la aplicación de las disposiciones y no a la cuestión de la validez o de la terminación.
在这一方面,进行减损效力试验是不合适,因为减损涉及到条款实施问题,与有效性或终止无关。
Por consiguiente, sería inapropiado referirse a estas convenciones separadamente en el proyecto de párrafo 9, que es aplicable únicamente a la ley interna, excepto en las circunstancias establecidas en el proyecto de artículo 19.
因此,在第9款草案中单独提到这些公约是不合适,因为除第19条草案规定情况外,该款只适用于国内法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。